XIV - Todos sus Sentimientos

247 24 3
                                    

Hope: ……..

Hope: Curse…

~~~~~♪

Hope: ¿…Una canción?

Fang: Que voz tan suave. Seguro es Shinkai.

Hope: Fang. Y Coda, también…

Coda: Basándonos es el hecho de que sigues mirando por la ventana tan solo, supongo que sigues preocupado por Curse.

Hope: …Si.

Coda: Ya veo. Bueno, supongo que tiene sentido...

Fang: ¿…Oh? La voz es acompañada con una flauta.

Coda: Me pregunto de donde viene.

Fang: ¿En la sala, tal vez? Vamos a ver.

- - - -

Shinkai: ~~~~~♪

Shinkai: La Gema Estelar, privada de su poder, en seis piezas se ha de romper.

Shinkai: Una gran estrella que en muchas se convirtió.

Hope: Es la leyenda del “Inicio”. Lo que el Rey Carnelian nos contó en Alba...

Fang: Así parece.

Fang: Como era de esperarse de los cantantes de Sardinia. Su canto es profundamente conmovedor.

Hope: Se siente agridulce de alguna manera, como si mi pecho estuviera siendo constreñido...

Coda: Si. Es realmente hermoso…

Shinkai: El protector, con su última pizca de poder

Hope: ¿Huh? ¿Continúa...?

Shinkai: Creó otro como él para el mundo observar y proteger

Shinkai: Quién viaja por los cuerpos celestiales, quien nos ha de atender

Shinkai: Un “Observador de las Estrellas” que viaja a través del tiempo, planetas y gente.

Hope: ¿...Un observador de las estrellas?

Shinkai: …Oh.

Shinkai: No pensé que me habían escuchado. Lamento mucho el ruido.

Hope: ¡¡No te disculpes!! ¡¡Tu canción fue realmente hermosa!!

Shinkai: ¿Es asi?

Fang: Nosotros somos quienes nos lamentamos. No queríamos husmear en tus cosas.

Shinkai: El deber de un trovador es que sus canciones sean escuchadas.

Fang: Y-Ya veo...

Hope: …Hey, Shinkai.

Shinkai: Sí.

Hope: La cosa que estabas cantando hace un momento era la leyenda del "Inicio", verdad?

Shinkai: Así es.

Hope: Hay una parte que no había escuchado antes. La última, sobre el protector usando su última pizca de poder...

Hope: Sólo había escuchado hasta la parte donde la estrella se convertía en muchas.

Hope: ¿Realmente continúa desde allí?

Shinkai: Bueno… Yo tampoco estoy seguro.

Coda: ¡Y eso que significa!

Hope: ¿No sabes, incluso aunque estabas cantandolo?

Shinkai: Sólo repito las palabras que he escuchado. Hay bastantes letras que no logro entender.

Shinkai: Todo lo que puedo hacer es escuchar, y luego presentarlo ante otros.

Hoshi Meguri   |   IDOLiSH7Where stories live. Discover now