Song from Legend of Two Sisters in The Chaos
Li Yi Tong: Shéi bǎ shānhé zhé chéng wǔtái mǎtí tīng chéng jiépāi
Rén rén xiǎng shàngtái kàn zhǐshì lí chǎng tài nán
谁把山河折成舞台 马蹄听成节拍
人人想上台看 只是离场太难
Who turned the mountains and rivers into a stage, horseshoe to the beat
Everyone wants to watch, it's just too difficult to leave
Wang Zhuo Cheng: Mímáng zhǐ wèi shēn zài cǐ shān ài bèi súshì pāo qù jǐ fān
Bié huítóu kàn nà yī zhī chuán qiǎorán zài fēng zhōng yángfān
迷茫只为身在此山 爱被俗世抛去几番
别回头看 那一只船 悄然在风中扬帆
Lost just for being in this mountain, love has been thrown away several times by the dunya
Don't look back at that boat, quietly sailing in the wind
Li Yi Tong: Nǐ túrán zài wǒ xīntóu kào àn
你突然在我心头靠岸
You suddenly landed in my heart
Wang Zhuo Cheng: Jīngrǎole wǒ de yuèyǐng lánshān
惊扰了我的月影阑珊
The moon shadow that disturbed me was dispirited
Li Yi Tong: Yúshì wǒ zài tiāndì de liǎng duān (All: Zhǐ pàn)
于是我在天地的两端 (All: 只盼)
I'm on both ends of the world (All: Just hope)
Li Yi Tong: Péi nǐ zǒuguò chángtíng duǎn tíng
Qīngtīng kōngshān li niǎo yǔ fànyīn
Bǎ guòqù qiān wàn dào chuāngshāng fǔ píng
Lián jiāngshān dū bùnéng rú wǒ zhǎng qíng
陪你走过长亭短亭
倾听空山里鸟语梵音
把过去千万道创伤抚平
连江山都不能 如我长情
Walk with you through the long and short pavilions
Listen to the Sanskrit sounds of birds in the empty mountains
Heal the wounds of the past
Even Jiang Shan can't be as long as I am
Wang Zhuo Cheng: Cóngcǐ yī rénxīn huíshǒu rénshēng piāosàn xiàng fú píng
Jiùsuàn rénjiān bùdìng yǒu nǐ gěi wǒ ānníng
从此一人心 回首人生飘散像浮萍
就算人间不定 有你给我安宁
From now on one person, looking back on life drifting like duckweed
Even if the world is uncertain, you give me peace
Shéi bǎ shānhé zhé chéng wǔtái mǎtí tīng chéng jiépāi
Rén rén xiǎng shàngtái kàn zhǐshì lí chǎng tài nán
谁把山河折成舞台 马蹄听成节拍
人人想上台看 只是离场太难
Who turned the mountains and rivers into a stage, horseshoe to the beat
Everyone wants to watch, it's just too difficult to leave
Li Yi Tong: Nǐ túrán zài wǒ xīntóu kào àn
Jīngrǎole wǒ de yuèyǐng lánshān
你突然在我心头靠岸
惊扰了我的月影阑珊
You suddenly landed in my heart
The moon shadow that disturbed me was dispirited
Wang Zhuo Cheng: Yúshì wǒ zài tiāndì de liǎng duān (All: Zhǐ pàn)
于是我在天地的两端 (All: 只盼)
I'm on both ends of the world (All: Just hope)
Li Yi Tong: Péi nǐ zǒuguò chángtíng duǎn tíng
Qīngtīng kōngshān li niǎo yǔ fànyīn
Bǎ guòqù qiān wàn dào chuāngshāng fǔ píng
Lián jiāngshān dū bùnéng rú wǒ zhǎng qíng
陪你走过长亭短亭
倾听空山里鸟语梵音
把过去千万道创伤抚平
连江山都不能 如我长情
Walk with you through the long and short pavilions
Listen to the Sanskrit sounds of birds in the empty mountains
Heal the wounds of the past
Even Jiang Shan can't be as long as I am
Wang Zhuo Cheng: Cóngcǐ yī rénxīn huíshǒu rénshēng piāosàn xiàng fú píng
Jiùsuàn rénjiān bùdìng yǒu nǐ gěi wǒ ānníng
从此一人心 回首人生飘散像浮萍
就算人间不定 有你给我安宁
From now on one person, looking back on life drifting like duckweed
Even if the world is uncertain, you give me peace
Li Yi Tong: Péi nǐ zǒuguò chángtíng duǎn tíng
Qīngtīng kōngshān li niǎo yǔ fànyīn
Bǎ guòqù qiān wàn dào chuāngshāng fǔ píng
Lián jiāngshān dū bùnéng rú wǒ zhǎng qíng
陪你走过长亭短亭
倾听空山里鸟语梵音
把过去千万道创伤抚平
连江山都不能 如我长情
Walk with you through the long and short pavilions
Listen to the Sanskrit sounds of birds in the empty mountains
Heal the wounds of the past
Even Jiang Shan can't be as long as I am
All: Cóngcǐ yī rénxīn huíshǒu rénshēng piāosàn xiàng fú píng
从此一人心 回首人生飘散像浮萍
From now on one person, looking back on life drifting like duckweed
Wang Zhuo Cheng: Jiùsuàn rénjiān bùdìng
就算人间不定
Even if the world is uncertain
Li Yi Tong: Yǒu nǐ gěi wǒ ānníng
有你给我安宁
You give me peace
YOU ARE READING
中国戏剧 原声带 (歌曲歌词) • Part 2/25
RandomI like to listen to many Chinese songs because they have a good rhythm, lullaby and beat. And they have amazing ending in the dramas, some are 😃 ending and some are 😢 ending. Here are the song lyrics and ost playlist that are in together. * The Ch...
