Mizu No Akashi by Rie Tanaka (Lacus's VA)
Terjemahan oleh Rusyda AbsyariMalam menutupi hari, bintang berkeliaran dan berkerlipan,
Begitu juga bayu petang, sangat mengasyikkan di mana saja..
Kulihat dunia yg harmoni
Yang damai & penuh dengan kemanusiaan
Semua bebas berjalan bak aliran air yang takkan pernah berhenti...
Perlahannya bayu yang mendamaikan ini bertiup,
menerpa di pipi,
kudapat rasakan kucupan itu...
Bak sentuhan tak mampu dilihat
Suara yang berada jauh di sudut hatiku..
Kuimpikan semua tuk menyaksikan dunia baru itu..
Buka matamu & lihatlah dinihari baru..
Hari yang dinantikan kini kan menjadi nyata
Buka hatimu & lihatlah masa depan menanti..
Sungai ini menjadi saksi selagi ia terus mengalir dan mengalir tanpa henti..
Buka matamu & lihatlah dinihari baru..
Hari yang dinantikan kini kan menjadi nyata
Buka hatimu & lihatlah masa depan menanti..
Sungai ini menjadi saksi selagi ia terus mengalir dan mengalir tanpa henti..
Marilah bersama lihat dinihari baru...
YOU ARE READING
Rusyda's Log - Saja2 Terjemah Lirik Lagu
PoetrySaja-saja terjemah lirik lagu~ Sekadar nak merawat kebosanan~ FEEL FREE TO REQUEST <3