Глава 4.

474 31 2
                                    

Прошло уже трое суток с тех пор, как Гермионе удалось, наконец, вытащить Снейпа из Азкабана. И уже трое суток зельевар не приходил в сознание после обрушенной на него чрезмерной помощи - подобный передоз чар вышел слишком глобальным для его окончательно выжатого магического ядра. Гермиона все это время не находила себе места, то и дело хватаясь за голову и нервно мечась из угла в угол. Право слово, стоило вытаскивать человека из тюрьмы, чтобы на свободе так стремительно и изуверски его угробить! Порывы холодного зимнего ветра с разгону бились в жалобно подрагивающие оконные стекла, снизу время от времени доносились приглушенные разговоры хозяев дома, а вконец вымотанная бывшая гриффиндорка дремала вполглаза, умостившись в неудобном кресле рядом с кроватью своего бывшего учителя и упорно не выпуская его тонкой изломанной кисти из своих теплых рук. Очередной день ничем не отличался от двух предыдущих. Мысли путаными лоскутками вились вокруг головы, то и дело затягиваясь в тугие узлы и никак не желая развязываться. "Как скоро он очнется? И очнется ли?" "Что делать дальше?" "Выдержал ли внутренний стержень двойного шпиона многолетний театр кошмаров, в котором ему довелось быть марионеткой, чудовищную травму и почти смерть, а следом жестокий пресс тюрьмы... и боль, боль, море боли?" "Остался ли он собой, не сломался ли?" "Как убедить этого недоверчивого, сурово битого жизнью человека, что она искренне желает помочь?" И еще много и много мыслей... Взгляд снова вяло заскользил по исхудавшему лицу, торчащим скулам и впалым щекам. Сейчас, без спутанных колтунов бороды, мужчина, наконец, снова стал отдаленно походить на себя прежнего. Первым, что девушка решила сделать, после того как лекари наконец оставили Снейпа в покое, это избавиться от ужасных зарослей на его подбородке, делающих мужчину похожим на невесть кого. По счастью, у Гарри, категорически не желающего бриться с помощью магии и волшебной палочки, имелись все принадлежности для магловского варианта этого действа. Победитель Воландеморта с искренним энтузиазмом продемонстрировал подруге, как всем этим добром пользоваться, и Гермиона достаточно быстро сумела привести лицо своего несчастного мужа в относительный порядок. Этим утром, умостившись в кресле и поджав под себя ноги, она который час снова балансировала где-то на истончившейся грани меж сном и бодрствованием. Необъяснимо, где-то на подсознательном уровне ей почему-то казалось - стоит потерять бдительность, уснуть, и случится непоправимое, будто от этого напрямую зависело его дыхание. Девушка поежилась, по коже неприятно пронеслись стайки ледяных мурашек. От одной только мысли, что от нее теперь всецело зависит жизнь другого человека, внутри всё сжимало спазмом страха: "А вдруг я сделаю что-то не так? Вдруг не справлюсь?". Несколько долгих секунд ушло на осознание новых странных ощущений - лицо будто пронзали острые иголочки. Робкая надежда пробилась сквозь густой сонный морок и неохотно оформилась в мысль: "Только он умеет так смотреть!" Резко вскинувшись и почти подскочив с облюбованного кресла, Гермиона тут же столкнулась с пронзительно-черными угольками профессорских глаз. Полыхнувший в них гнев, стремительно сменился подозрительностью и настороженностью, будто он следил за ней, выжидал и готовился к броску. Этот взгляд больше походил на взгляд загнанного в угол хищника, израненного, окровавленного и уже почти издыхающего, но никак не желающего сдаваться загонщикам без боя. И он не сдавался! Только не этот "железный" человек! Он все выдержал! Его не сумели сломить, несмотря на целую пропасть разбитых костей! Не смогли поставить на колени, сколько бы не унижали, потому что он всегда поднимался! Тот же жесткий, пронзительный взгляд! Несгибаемый... Гермиона не сразу поняла, что это она так громко всхлипнула. От накатившего облегчения к глазам подкатили слезы, а в груди стремительно потеплело. Довольная улыбка сама собой расплылась на залитом слезами лице. - Здравствуйте, профессор, - с чувством выдохнула она. Мужчина не шелохнулся и только по застывшей руке, все еще зажатой в ее ладошках, девушка почувствовала сковавшее его мышцы предельное напряжение. Несмотря на состояние, он явно понял, с кем рядом находится и определенно ждал очередного подвоха и новой порции унижений, теперь уже от полноправной Хозяйки, которой он никак не сможет противостоять. Гермиона буквально физически почувствовала, как сжалось собственное сердце. - Я не причиню вам зла, сэр. Я только хочу помочь. Пристальный, колючий взгляд продолжал сверлить нежданную добродетельницу. Напряженная пауза затянулась. - Вы больше не в тюрьме, - на всякий случай уточнила она, нервно поведя плечами. Медленное движение кадыка, сильно выпирающего на худой шее, на секунду отвлекло девушку от "игры в гляделки" с бывшим преподавателем. Снейп попытался сглотнуть, но передернувшая лицо болезненная судорога, которую он не сумел скрыть, вернула Гермиону в реальность. - Сейчас я дам воды, - спохватилась она и кинулась к столику, на котором рядом с множеством колбочек и тюбиков с лекарственными снадобьями мостился графин. Спешно плеснув воды в стакан и ткнув туда соломинку, девушка присела на краешек кровати и поднесла его к бледным упрямо сжатым в тонкую полоску губам мужчины. - Это обычная вода, - после нескольких секунд безрезультатного ожидания, заверила она. Наконец этот упрямец не выдержал и слегка приоткрыл рот, все-таки мучившая его жажда оказалась сильнее недоверия и подозрительности. Как только живительная влага коснулась истрескавшихся губ шпионская выдержка таки предала несчастного, и он принялся всасывать воду, то и дело давясь и кашляя. - Тихо, тихо! - Гермиона даже испугалась, что он сейчас захлебнется. - Успокойтесь, сэр! Я дам вам пить еще, только не торопитесь так. Вторая попытка оказалась значительно успешней, и вскоре девушка с облегчением смогла отставить стакан в сторонку, а Снейп задышал ровнее. - Наверное, надо позвать мадам Помфри, и сообщить, что вы очнулись, - озвучила свои размышления Гермиона. Мужчина ожидаемо не ответил, а взгляд его как-то лихорадочно заметался по комнате, будто он искал что-то. Сначала Гермиона решила, будто недавний узник Азкабана пытается найти выход, без сомнения любой бы на его месте мечтал оказаться на свободе после всего пережитого. Но на деле же все оказалось значительно проще и приземлённее, девушка это поняла сразу, как только заметила, с каким отчаянием зельевар гипнотизирует дверь в уборную. Конечно, он понимал, что добраться туда не в силах, но видимо было очень надо... Девушка заметно стушевалась, заливаясь краской до кончиков ушей, но быстро заставила себя собраться. В конце концов, что в этом такого? Перед ней обычный живой (хвала Мерлину) человек с естественными человеческими потребностями. И она прекрасно отдавала себе отчет, что данная ситуация рано или поздно должна была случиться. И именно поэтому она еще три дня назад настояла на том, чтобы мадам Помфри подробно объяснила ей, каким образом все это следует проделать правильно. Надо сказать, что школьная колдомедик возмущенно настаивала на привлечении для подобных целей медсестры или сиделки из Мунго, но Гермиона наотрез отказалась посвящать в ситуацию дополнительных посторонних людей. Почему-то ею это воспринималось как очередное надругательство, насилие над этим и без того униженным человеком.

- Вы не переживайте, сэр, - как можно мягче, но решительно произнесла она, наконец, совладав с собой. - Я сейчас принесу судно. Мужчина после этих слов дернулся так, что чудом не слетел с кровати, блеснув бешеным взглядом на бывшую ученицу. Однако же данная выходка забрала из ослабшего тела остатки сил, естественная нужда прижала невыносимо, назойливая наглая девчонка по-хозяйски шарила между ног, а он не мог ничего, чтобы все это прекратить... Так что бывший гроза хогвартских подземелий привычно до боли стиснул челюсти, прикрыл глаза, и сделал то единственное, что оставалось ему доступным, отрешился от всего и замер.- Северус, - голос девушки в тишине комнаты звучал напряженно и немного смущенно, - я тоже не в восторге от этой ситуации и, как только вы сможете добраться до туалета своими силами, больше и не подумаю приближаться к вам с этой штукой. Но сейчас, пожалуйста, помогите и себе и мне закончить с этим побыстрее. Спустя несколько бесконечных минут, когда ее упрямый супруг все же потерпел поражение в борьбе с собственной физиологией, девушка, наконец, смогла избавиться от судна и, тщательно вымыв руки, облегченно выдохнула.- Тяжело же нам с вами придется, профессор, - пробормотала она, задумчиво разглядывая выступившую на лбу мужчины испарину.Истративший последние силы на попытки противостоять тепершней Хозяйке и собственному телу, Снейп снова отключился, оставаясь напряженным даже во сне.- Очень сложно, - утвердительно кивнула Гермиона сама себе, и добавила с усталой улыбкой. - Но я гриффиндорка, сэр, а вы слизеринец. Мы оба по-своему упрямые. Справимся.

Багровые узыWhere stories live. Discover now