Гу Сян нагло появилась в дверях с бесстрашным и беззаботным видом.
Затем она увидела трагическое состояние Цао Вэйнина, и в ее сердце вспыхнул огонь. Она усмехнулась:«Я все еще думала, что вы, так называемые ортодоксальные секты, нападаете на человека как на стаю, потому что вы не можете победить их в битве в одиночку, на самом деле у вас есть такая традиция делать это! Чжан Чэнлин, давай скажи им, куда я тебя похитила? "
И только тогда толпа заметила следящего за ней мышонка-подростка, как будто его смущала перспектива произнести несколько слов там, где было много людей; это, в дополнение к жестокому выражению лиц Фэн Сяофэна и остальных приоров, заставило его непроизвольно вздрогнуть.
Чжан Чэнлин подошел к Гу Сян, как молодая невеста, и тихо пробормотал:
«Гу Сян-цзецзе не похищала меня, это я ушел с ними».
Дедушка Зеленой Ивы закипел.
«Чепуха, ребенок Чжан. Вы пошли по стопам других и стали жертвой красоты в таком юном возрасте, и эти демонические чародейки обманули вас?»
Увидев Гу Сяна, глаза Фен Сяофэна покраснели. Размахивая своим мачете, он замахнулся им на нее:
«Бедная девушка, оставь глаза позади!»
Повернувшись боком, Гу Сян отступила на три шага подряд и уклонилась от непрерывных ударов, которые следовали один за другим.
Поднявшись на стропила, она заговорила с высоты.«Коротышка Фэн, считай, что это дерьмовая удача этого гигантского дурака за восемь жизней, которую он должен следовать за тобой. У этой девушки доброе сердце и милосердная рука, и она только ослепила его пару созерцателей, не более того. столкнулись с любым другим человеком, они могли даже захотеть его жизни. что вы специально пошли искать неприятности и заставили его разозлиться из-за вас, хммм ...
Ее последнее" хммм "было немного слабым, так как молодая Девушка грациозно перевернулась на стропилах и, уворачиваясь от тех, кто суетился с ней в суматохе и втайне тревожилась, придвинулась поближе к Цао Вейнину.
Хуан Даорен тоже скользнул к стропилам, схватил Гу Сян и напал на нее без предупреждения.
Не желая таким образом оказаться в невыгодном положении, Гу Сян нырнула и прыгнула на другую широкую балку, протянула руку, чтобы зацепить ее за горизонтальную балку, и красиво повернулся в воздухе.
![](https://img.wattpad.com/cover/272370992-288-k804232.jpg)
YOU ARE READING
Далекие Странники
Historical Fiction32-67 главы, гугл перевод. Но старалась, чтоб было более-менее понятно. До 30 главы есть любительский перевод где-то на просторах интернета.