Capítulo 1- Parte 2

525 45 3
                                    

  Étretat, 1985

Me chamo S/N, tenho 18 anos e me mudei de Paris para a cidade de Èntrat, na verdade meus pais queriam uma vida mais simples e perto do litoral, para comemorar meu pai até comprou um barco para a família sair velejando pelo os arredores da cidade e vou começar minha faculdade de literatura depois deste verão, mesmo ter chegado a uns cinco meses ainda me sinto deslocada, mas o bom é que fiz alguns amigos .

- Bom dia! - Digo para meus pais

- Oi filha! - Minha mãe diz servindo café

- Pai, hoje posso pegar o barco?

- Claro, mas não vai esperar por nós?

- Quero ir sozinha.

- Entendi, então tome muito cuidado.

- Ah! Obrigada.

Tomo meu café, me arrumo colocando um biquíni por debaixo de um vestido. Pego minha bicicleta e vou para o porto, pego o barco e vou velejar.  Vou para uma parte do mar que está isolado, tiro meu vestido e  fico dentro do barco tomando um banho de sol.

Depois de uns minutos o sol desaparece, e começa a trovejar, DROGA! Tento rapidamente mover o barco para o outro lado e acabo caindo e o barco vira.

- SOCORRO!

Mesmo se afogando e não conseguindo ver por conta da água, escuto outro barco vindo.

- Ei! - Ecoa a voz de um rapaz

- Aqui!

- Tente desvirar o barco e te ajudo rebocar para o porto!

- Como faço isso?!

- Suba e tente puxar o Quilhar falso pra baixo!

- Certo.

Faço o que o moço pediu e consigo desvirar. Pego a corda e amarro no pino para o seu barco guiar o meu para o porto.

- Esse vestido é seu? - Ele pega o meu vestido que estava boiando no mar

- Ah! É sim!

- Venha!

Ele me dá a sua mão e subo no seu barco, ele era lindo, tinha olhos verdes como esmeraldas brilhantes, cabelos castanhos grandes ondulados com cachos, e um sorriso leve e adocicado.

- Você está bem?

- Sim, obrigada.

- La mer est très agitée, il faut être plus prudent. ( O mar está muito conturbado, tem que ser mais cuidadosa.)

- Je sais, la plupart du temps je viens faire de la voile avec mes parents et je ne connais pas grand chose au nautisme. ( Eu sei, é que maioria das vezes venho veleja com meus pais e não entendo muito de náutica.)

- Je suis Timothée Chalamet, mon plaisir ! (Eu sou o Timothée Chalamet, prazer!)

- S/N!

What we did in the summer in the summer of 1985 ( Timothée Chalamet )Where stories live. Discover now