Shang Qinghua

2.7K 207 53
                                    

Disclaimer: trabajo sin fines de lucro.

Etiquetas: Luo Binghe/Shen Qingqiu. Mobei-jun/Shang Qinghua. PAREJA FINAL SIN DECIDIR. Menciones de Original Luo Binghe/Shen Yuan, Original Mobei-jun/Shang Qinghua, Original Shen Qingqiu/Original Yue Qingyuan, Original Liu Qingge/Shen Yuan, Original Yue Qingyuan/Shen Yuan. Cortesana!Shen Yuan. Drama. Múltiples puntos de vista.

Notas: he hecho un poco de investigación sobre literatura, sociedad e historia china en las últimas semanas, pero obviamente las referencias bibliográficas tienen sus límites, así que una disculpa de antemano por los errores culturales, históricos, etc., que voy a cometer. Las correcciones son bienvenidas.

Muchas de las traducciones de los poemas que aparecerán en esta historia las hice desde el inglés, otras las hice del chino con ayuda de un diccionario, un traductor y algunas conjeturas basadas en mi pobre conocimiento del idioma, ¡así que probablemente haya más errores! Pero vamos a fingir que hice un buen trabajo con eso. Y si alguien conoce una traducción más decente también es bien recibida.

Decidí dejar varios términos de parentesco en pinyin. Los términos son tan precisos que traducirlos puede resultar en algo tan largo y diferente. Si les parece complicado, me avisan y los cambio por su aproximado.

El título de esta historia lo tomo prestado de: 野百合花 "Lirios salvajes" por Wang Shiwei, escrito en 1942.

La historia en general estará escrita desde la perspectiva de Shen Yuan, pero el Hermano Avión levantaba su manita para contar el inicio.

No he decidido la pareja final, cosa rara en mí porque soy muy inflexible. 

Los emparejamientos finales no afectan el tipo de historia que quiero contar así que estoy abierta a sugerencias. 

Lirios salvajes

"Lirios salvajes, es su título general.

Esto tiene dos significados: uno, este tipo de flor es la flor silvestre más hermosa en los campos de las colinas de Yan'an, transmitiendo así una imagen pura y santa.

La segunda: se dice que esta flor tiene tallos escamosos como el lirio común, y aunque son bastante amargos al gusto, y no son dulcemente apetecibles como los lirios comunes, tienen un mayor valor medicinal, no sé si esto es verdad".

Extracto del prefacio de Lirios salvajes

Capítulo I

Shang Qinghua

Shang Qinghua no iba a ser hipócrita. Y como no iba a ser hipócrita, no iba a negar que cuando se olvidó de su dignidad como escritor y decidió que utilizaría Camino del Orgulloso Demonio Inmortal para pagar sus deudas y hacerse conocido, simplemente hizo una lista de todas las fantasías pornográficas que los hombres heterosexuales favorecían con fervor.

¿Un protagonista con poder desmedido y apariencia sin igual? Hecho. ¿Un harem con mujeres en todas sus formas y tamaños? Hecho. ¿Esposas demonio con personalidad traviesa y seductora? Hecho. ¿Esposas cultivadoras justas y honorables? Hecho. ¿Esposas humanas nobles y mimadas? Hecho. ¿Esposas espíritus, elfos y otras criaturas de belleza celestial? Hecho. Maldita sea, hecho.

Shang Qinghua ni siquiera parpadeó cuando alguien pidió tríos y orgías y, posteriormente, mencionó la posibilidad de que Bing-ge podía llevar a su harem a unas cuantas cortesanas que de alguna manera se las arreglaron para preservar su virginidad y dignidad a pesar de que conocieron incontables nobles que les prometieron el lugar de una concubina favorecida si accedían a sus avances. Dichas cortesanas sólo se casaron cuando Luo Binghe se los pidió, porque él era el hombre más sobresaliente que habían visto en sus vidas.

Lirios salvajesWhere stories live. Discover now