18. Cama

32 6 42
                                    

No importa el tiempo.
"El deleite y la magia no tienen edad."

¿Por qué el canto de las aves es la canción de cuna?"Por su libertad al cantar para todos

Oops! Bu görüntü içerik kurallarımıza uymuyor. Yayımlamaya devam etmek için görüntüyü kaldırmayı ya da başka bir görüntü yüklemeyi deneyin.

¿Por qué el canto de las aves es la canción de cuna?
"Por su libertad al cantar para todos."

Las aguas de Ulmo eran su placer culpable, al igual que el canto de las gaviotas que la deleitaban con frecuencia. Larga y silenciosamente se recostó en las blancas playas que se bañaban con la luz dorada. Allí permaneció hasta que unas pisadas la alertaron, y esa atención la obligó a abrir los ojos con pesadez, encontrándose con Ossë, su esposo.
"-Saludos, mi señora."
Y Uinen ondeó su mano de un lado a otro, siempre silenciosa.
"-Ulmo -dijo Ossë, e Uinen se sentó sobre la arena, atenta-. Contará una historia a los pequeños. ¿Quieres venir?"
La Maia alzó una de sus cejas, y continuó sin decir nada.
A lo cual el Maia se cruzó de brazos.

No había respuesta, ningún sonido ni una canción.
Por lo cual, Ossë, más serio que de costumbre, se alejó del lado de la Maia, hundiéndose en las aguas mientras la voz de Ulmo se hacía cada vez más ligeras, como la brisa del mar.
Uinen por su parte, siguió en silencio, acostándose en la arena, disfrutando de las maravillas que Erú les concedió para maravillarse por la gran Ainulindalë.
Pero la señora de las aguas continuó deleitándose con la luz que acariciaba su cuerpo, sintiendo el toque de la brisa que ondeaba sus cabellos; hasta que unas pisadas, mismas que conocía, terminaron por interrumpir su deleite mientras reposaba.
"-Uinen -llamó Ossë-. ¿Qué sucede? He traído algo para ti."
Pero Uinen no se levantó más de su lugar, observando al cielo.
Ignorado, el Maia se arrastró a su lado, tocando sus cabellos con delicadeza, cosa que alegró a la Maia mientras reía.
"-Traje algo para ti."
Pero la Maia no se levantó ni dijo palabra.

Silencio mientras las olas del mar danzaban con la compañía de la espuma.
"-¿Uinen, qué sucede?"
La Maia abrió sus ojos y volvió su vista al extenso mar que cantaba.
Al final, se rindió:
"-Estaba jugando con las gaviotas. Debía callar y recostarme en la cama que prepararon para mí."
Ossë la vio sentarse, y debajo de ella se encontraban innumerables caracolas pulidas para ella. Un lugar hecho especialmente para ella y su descanso.
"-Ahora perdí."
Apenas un instante, y la risa de algunas gaviotas los alertaron. Tres gaviotas de aperlado plumaje se acercaron a la Maia, misma que les entregó tres collares. Y del mismo modo, partieron hacia otro lugar.

Ossë se había preocupado por nada.
"-¿Qué?"
E Uinen rió.
Respondió: "-El trato era: no hablar, dejarme llevar por el encanto de la costa. Dormir, dejando que todo a mi alrededor me hiciera soñar. Recostarme, orgulleciendo a las aves por su arduo trabajo. De no cumplir, debía hacerles un presente."
Ahora entendía por qué Ulmo le pidió estar con su esposa.

La compañía, dulce de un buen amado.
"Placeres de la naturaleza."

El descanso

Oops! Bu görüntü içerik kurallarımıza uymuyor. Yayımlamaya devam etmek için görüntüyü kaldırmayı ya da başka bir görüntü yüklemeyi deneyin.

El descanso.
"Juego del juego traicionero."

FicTolkienHikayelerin yaşadığı yer. Şimdi keşfedin