Secreto en la torre Koi.

192 27 0
                                    

Nie MingJuen camina a paso firme por los pasillos de su secta buscando el salón de su esposa que es donde se desenvuelve como maestra. Al entrar los discípulos se ponen en pies y saludan con una reverencia al líder.
 
- ha llegado un mensaje desde Lanling Jin - hace saber en tono serio muy característico en él.
 
- ¡por favor jóvenes, continúen con sus estudios? - pide la señora en tono amable- ¿qué dice? - pregunta sin moverse de su asiento.
 
- llama a una asamblea de sectas. Quiere hablar sobre la guerra, las consecuencias y exige la entrega de los remanentes Wen.
 
- ¿piensas ir?
 
- hay varios temas más que tocar en esa reunión, como quien será el próximo cultivador jefe. Hay que ir.
 
- ¿por qué el líder Jin se toma atribuciones que no le corresponden?
 
- ¿qué preguntas son esas?
 
- el líder Jin, no participó en la guerra en ningún sentido, no nos apoyó, no participó de las reuniones secretas... ¿es justo de que él haga tales exigencias?
 
- no debería.
 
- ¿es correcto que él quiera tener a los prisioneros de guerra?
 
- no....
 
- entonces iremos a esa reunión - se pone de pies - jóvenes terminen la clase y después tómense el día libre - dice saliendo del salón- iré con mis padres para hablar de esta situación junto con los Lan.
 
- esta bien, pero no demores en regresar.
 
- volveré a medio día, a la hora de comer - besa los labios de su esposo quien aprovecha de agarrarla por la cintura - jamás permitiría que mi oso jefe se siente a la mesa sin su esposa al lado.
 
- te esperare... - dice dándole una palmada en el trasero a su mujer.
 
- sabes muy bien que no puedo estar lejos de este fornido y apetecible cuerpo.
 
- que para tu suerte, todo esto es tuyo.
 
- lo se y solo yo puedo mirarlo - sonríe con picardía. Después de unos besos más, con manoseo incluido. YanLi se va y MingJue regresa a su trabajo.
 
Un mes después, las sectas una a una empiezan a llegar a Lanling Jin donde se fueron enterando de que antes de la reunión se llevaría acabo una casería como única actividad inicial para celebras la caída de Wen RuoHan. Muchos celebraron la oferta mostrando que estaban de acuerdo, otros solo se mantuvieron en silencio.
 
- para iniciar, haremos una prueba de tiros, el que saque el mejor puntaje, será el primero en dirigir a su grupo al área establecida para el desarrollo de la actividad - anunciando Meng Yao - y para hacerlo más interesante, pondremos unos obstáculos - dice dando la señal a unos guardias que traen encadenados a varios prisioneros.
 
Madame Jiang tenso su mandíbula, el líder Jiang encontró decepcionante aquel acto, Nie MingJue frunció el ceño dejando ver su molestia, Lan QiRen se sintió incómodo. Varios se sintieron disconforme, mientras que otros se reían y alababan tal hazaña.
 
YanSiu estaba entre los participantes junto a sus hermanos y molesta por aquel acto, que no le pareció. El primero en disparar fue Jin ZiXuan que fue ovacionado al tener el máximo puntales que se permite y por haber dado un buen espectáculo.
 
El siguiente dispuesto fue Jiang WuXian, pero su hermana mayor le puso una mano en el pecho - ni se te ocurra hacer semejante estupidez...
 
- ¡pero quiero sacar el máximo puntajes! - reclama el Jiang haciendo un notorio mohín.
 
- quédate donde estas, yo voy primero - conversaban los hermanos mientras el anfitrionas seguía preguntando por el próximo participante.
 
YanSiu se para en medio de la línea de tiro y mira Jin GuangYao - ¿quién son ellos? - pregunta en tono inquisidor y con una mirada seria.
 
- no se preocupe joven maestra, solo son prisioneros de guerra.
 
- ¡¿prisioneros de guerra?! - cuestiona la joven - ¿por qué están aquí siendo tratados de forma tan humillante, inhumana.
 
- joven Jiang. Ellos son prisioneros que obtuvimos de la guerra en contra de los perros Wen - dice burlesca mente el líder Jin.
 
- esos bastardos solo son perros Wen, no son humanos - grita alguien que no fue capaz de dar la cara
 
- ¡YanSiu! - llama Jiang WanYin.
 
- ¿qué? - pregunta a su hermano menor con molestia - se que son prisioneros de guerra - vuelve a decir - pero deberían estar encerrados esperando un juicio que se merecen y justo.
 
- justicia para esos miserables, que destruyeron  pueblos enteros, saquearon y mataron a mujeres, niños, ancianos... - dice el líder Qin - solo son bestias que no merecen ser tratados como personas.
 
- ¿se ha hecho la investigación correspondiente? - pregunta enojada YanSiu - ¿están seguro de que estos Wen participaron abiertamente en todo aquello de lo que se les acusa?
 
- aunque no lo hayan hecho, son Wen - grita el líder Ouyang - merecen el peor de los tratos.
 
- entonces líder Ouyang, hablando teóricamente ¿por qué podemos hablar teóricamente?
 
- por supuesto que sí.... - responde el líder.
 
- si usted le declara la guerra a todo el mundo, tiene el poder y todo lo que necesita para eso. Manda a saquear, quemar casas a matar en modo de advertencia, pero sus hijos y esposa no participan en nada, jamás participaron en algo que tenga que ver con sus ambiciones ¿son ellos inocentes?
 
- por supuesto que si - grita alguien - no tienen nada que ver con lo que hace el padre.
 
- pero las personas están enojadas por lo ocurrido, por todas las muertes, perdidas y aun así van por su familia y se los llevan como prisioneros de guerra - alza la voz mirándolos a todos - los tratan mal, los humillan, exhiben como trofeo de guerra y al final los matan líder Ouyang ¿lo considera justo?
 
- de ninguna manera, eran inocentes - grita enojado.
 
- entonces sería justo si solo los hubieran encerrados e investigando sobre la supuesta participación de las que se les acusa ¿cierto? Ya que después de todo nadie saben si en realidad tuvieron algo que ver con las matanzas de inocentes o no.
 
- se tiene que investigar la veracidad - dice el líder Ouyang.
 
- pero líder Ouyang, eso es suficiente para culparles ¿pata que evadir la lógica? Castiguémoslos, solo son bestias, no son humanos.
 
Hubo un profundo silencio, todos se miraban entre ellos sin querer tomar la palabra, Jin GuangShan se retorcía en su asiento.
 
- joven Jiang - dice el líder Jin - usted no entiende nada de esta política, es mejor que deje el asunto a los expertos.
 
- ¿estas diciendo que mi hija esta hablando estupideces, que no supe educarla y que por eso es tonta y no comprende? - pregunta iracunda la araña violeta.
 
- no estoy diciendo eso - dice el líder Jin - líder Jiang, controle a su esposa....
 
- no puede tratar a los prisioneros de esta manera - dice Lan QiRen - se debe investigar la veracidad de la participación de ellos en la guerra y hasta que grado para sentenciarlos según el crimen que hayan cometido.
 
- si nos comportamos de esta manera tan indigna, no estamos siendo mejor que Wen RuoHan y ese si era una escoria - dice Nie MingJue - estaríamos cayendo así bajo.
 
- líder Jin - dice el líder Yu - si no retira a los prisioneros, nosotros no participaremos de esta cacería y asamblea. Exijo que los retire.
 
El Jin iba  a protestar para hacer valer su palabra, pero  la petición del líder Yu se unieron los Lan, Nie y Jiang.
 
Las sectas pequeñas que tenían alianzas de distintas índole y conveniencia con los Jiang empezaron a apoyarlos y a los Yu.
 
Jin GuangYao mira a su padre con preocupación y este le da una señal para que retire a los prisioneros, después de todo si quería el apoyo de algunos, debía ceder a las exigencias pedidas a voz alzada.
 
- como los Jin fueron los únicos en lanzar sus flechas - continua el anfitrión - ellos ingresaran primero con una ventaja de media hora, después de eso, el resto puede hacer ingreso al área designada para la actividad.
 
Mientras los discípulos ingresaron a la zona de cacería, sus familias esperaban en los palcos el regreso de los jóvenes y la lectura de los puntales para saber quien ha de ganar.
 
Chenqing aparece a espaldas de YanLi y cuando se acerca le susurra al oído, madame Nie sonríe complacida y luego es ella quien susurra a Chenqing, quien se vuelve a retirar.
 
Jin GuangYao nota la presencia de la dama de rojo desde el momento en que llegó y la reconoce de inmediato. Es la misma que se llevó las piezas del sello. A paso apresurado se acerca a su padre y le susurra algo al oído. Jin GuangSan sólo logra ver la espalda de la mujer cuando se retira.
 
Desde que ingresaron al área de caza, los Jin con suerte y habían obtenido alguna presa mientras que los Jiang obtenían la mayoría seguido de los Nie y Los Lan. Jin ZiXun estaba muy molesto, se percató que algo raro estaba ocurriendo cuando vio con sus propios ojos la facilidad de como las otras sectas obtenían la mayoría de las presas, era tanta su rabia que cuando presiono sus puños, el arco que carga en una de sus manos se partió en dos.
 
Jiang WuXian y sus esposos habían cazado lo suficiente, así que decidido que era buena idea descansar sentados sobre un tronco que encontraron al paso. Jiang Ning se sentó en las piernas de su esposo y Jiang Zhan lo hiso al lado de ellos. De pronto los mayores se encerraron en una burbuja olvidándose del menor. Jiang Zhan los ve en silencio, ve como se abrazan y se besan. El pequeño esposo muere de la vergüenza, pero aun así no aparta la mirada. Ve como los labios de su esposo mayor se unen a los de Jiang Ning, siente como su corazón se acelera y su boca se hace agua, el menor quiere saber a que saben aquellos labios y nervioso se restriega las manos.
 
Jiang Ning se da cuenta de los ojos que los mira y entonces da de palmadas en el hombro a su alfa para que se detenga.
 
- ¿qué sucede? - pregunta intrigado Jiang WuXian.
 
- A'zhan, lo siento - dice Jiang Ning - nos olvidamos de ti.
 
- no hay problema....
 
- ¿qué podemos hacer para mostrar nuestras sinceras disculpas a nuestro A'zhan? - pregunta Jiang WuXian.
 
- no es necesario - responde el menor.
 
- A'zhan ¿sabes que ya tienes catorce años?
 
- lo se....
 
- ¿estas preparado para el siguiente paso? - dice llevando su mano a la espalda de su pequeño esposo para sujetarlo.
 
- ¿qué siguiente paso? - pregunta con desconfianza pero sin obtener respuesta, repentinamente es besado por Jiang Ning, Jiang Zhan trata de apartarse pero no puede ya que la mano de Jiang WuXian a su espalda le sujeta y le impide apartarse.
 
La vista de Jiang WuXian ante el beso que su A'ning domina, sólo transmite la esencia sus esposos. No hay lujuria mas que experiencia de uno y curiosidad del otro. Dejándose llevar el pequeño A'zhan sujeta del hombro a Jiang Ning con una de sus manos mientras que el mayor que aún está sentado en las piernas de su alfa se sujeta de este para mantener el equilibrio. El alfa dominante sonríe feliz al ver a sus pequeños unidos por aquel beso cargado sólo de ternura, porque así es, aquel par solo transmiten ternura cargado de profundo amor. Cuando el beso termina, Jiang Zhan se queda en completo silencio sin saber que más viene en lo que Jiang Ning le mira tranquilo y sonriendo. 
 
Jiang WuXian acaricia las mejillas de ambos con calidez - ustedes dos, son el tesoro más grande que tengo en mi vida, los amo, a ambos los amo con todo mi corazón. 
 
Jiang Ning se lanza a los brazos de su esposo y le besa en la mejilla - ¡yo también te amo!
 
- Yo también... - dice avergonzado Jiang Zhan. Jiang WuXian besa la frente de su esposo quien se siente algo decepcionado, ya que quería que lo besara en los labios pero al parecer tendrá que esperar. 
 
- ¡míralo A'ning! ¿A caso nuestro pequeño esposo, puede ser más hermoso de lo qué se ve? - la pregunta hace que no sólo las orejas del joven Jiang se entintan de carmín, sino que también sus mejillas.
 
- él puede ser más hermoso que esto... - responde el primer esposo - entre los dos lo podemos hacer brillar.
 
- tienes razón - sonríe Jiang WuXian. El primer esposo se coloco detrás del menor y le rodeo de la cintura con ambos brazos. Mientras que por el frente el alfa se acerca tomando la barbilla de su omega con sus dedos y la alza para mirarlo directo a los ojos. Jiang Zhan está expectante ante los movimientos del mayor, pero de pronto se pierde en los labios del contrario separando levemente los propios. El alfa se acerca con evidente intención.
 
- ¡malditos degenerados! - escuchan que les gritan.
 
Ante la repentina interrupción, ambos alfas se interponen ante aquel intruso y el omega con instintos de protección hacia el menor, muestran sus dientes con intención de atacar y eliminar a la amenaza.
 
- ¿se atreven a desafiarme? ¿a caso no saben quién soy? - el sujeto se cruza de brazos - yo soy....
 
- no me interesa - ruge Jiang WuXian acercándose con velocidad al intruso hasta quedar cara a cara, de manera amenazante, puesto que su alfa vio la irrupción de aquel como una amenaza para el que considera el más débil de la manada.
 
- debería interesarte - dice aquel de manera desafiante - yo soy Jin ZiXun...
 
- ¿y eso qué es? ¿Se come, se pisa...? - ruge el Jiang - ya se, se mea - el alfa queriendo marcar territorio y con intensión de ahuyentar al iinvasor agarra su propio falo y le mea los zapatos.
 
- ¿pero qué mierda? - grita indignado el Jin. Ante el grito los que estaban por al rededor se acercan para curiosear sobre lo que está pasando.
 
El Jin saca su espada para defender su honor - baja tu espada - advierte Jiang WanYin, quien viene llegando junto a Jiang XiChen.
 
- ¡este maldito infeliz! - exclama colérico el Jin.
 
- cuida tus palabras - advierte Jiang WanYin.
 
- ¿qué está sucediendo, cuál es el escándalo? - pregunta irritada mándame Jin quien viene llegando junto a Jiang ZiYuan y las hijas de ella.
 
- ese infeliz se está robando todo, no permite que nadie case... - grita el Jin.
 
- yo he podido cazar... - dice un Nie.
 
- yo también  - dice un Lan.
 
- nosotros no hemos tenido ningún problema dice un Jiang.
 
- ustedes, pero el resto, sectas pequeñas y Jin's, no hemos podido cazar nada - grita - y él tiene la culpa.
 
- ¿por qué mi hijo tendría la culpa de tu incompetencia...? - pregunta Jiang ZiYuan - ¿no te has puesto a pensar de que tú eres el mediocre, el que no puede hacer bien su trabajo?
 
- entonces ¿las sectas pequeñas también lo son? - le desafía a responder.
 
- eres tú el del escándalo, es a ti a quien me estoy enfrentando ¿tan inútil eres que debes culpar a otros por tus fracasos?
 
- ¿qué les hiciste? - pregunta severamente YanLi.
 
- no les hice nada.... - responde con dudas - el me orino los zapatos - grita enojado e indignado - yo no les hice nada.
 
- ¿no hiciste nada? - pregunta YanSiu - el omega de mi cuñado también se ha manifestado. No nos podemos acercar a ninguno de los tres.
 
- interrumpió el cortejo de apareamiento - ruge Jiang Ning.
 
- ¿cortejo de apareamiento en medio de una casería? - pregunta Jin GuangYao - en primer lugar no pueden hacer algo como eso en un lugar como este.
 
- son unos inmorales - insiste el Jin.
 
- si querían revolcarse debieron dejar la partida - dice el líder Yao en reproche. En eso, con un par de movimientos Zidian golpeó la tierra a los pies del Jin y del líder.
 
- todos sabemos que un cortejo de apareamiento es similar al celo, es algo que no se puede controlar, se presenta en el momento menos indicado, pero tampoco te hace perder el control - les recuerda YanLi - es conocimiento básico y aunque no hayan liberado sus fenómenos, se puede leer el ambiente y tú los interrumpirse a propósito - acusa YanLi.
 
- yo... yo, no - el Jin se pone nervioso - no me di cuenta, yo no sabía.
 
- ¿los interrumpiste en medio de la procesión a costa de poder haber perdido la cabeza? - pregunta mándame Jin.
 
- tía, yo....
 
- espérame en la torre, no quiero verte por hoy.
 
- si tía - el Jin obedece y sin esperar a que le digan más se va lo más rápido que puede.
 
- de todos modos - interrumpe YanSiu - el que las bestias no alcancen para todos no tiene que ver con la habilidad del cazador, es de quien organizo el evento, en este caso la culpa la tiene Jin GuangYao, por no hacer bien su trabajo.
 
- la verdad, no pensé que fuera a ser poco - dice el mencionado.
 
- eres un incompetente ¿viste lo que ocasionaste con tu ineficiencia? – recrimina madame Jin – ahora como anfitriones somos una burla y todo por tu culpa.
 
- ¡lo siento! - exclama el Jin al haber sido regañado y culpado delante de todos - en este mismo momento lo arreglaré - dice para luego retirarse.
 
- mándame Jin, no se porque su sobrino culpo a mi hermano de que estaba haciendo trampas para quedarse con las presas - dice YanLi - ¿a caso él insinúa algo con esa acusación?
 
- no... - solo lo dijo en un arrebato por culpar a alguien y quien se le cruzo, fue el joven Jiang.
 
- en ese caso exijo una disculpa por parte de ese mocoso - exige la araña violeta.
 
- lo mandare ante ustedes para que se disculpe...
 
- lo esperare.
 
Cuando por fin los mirones se fueron los Jiang se quedaron solos, rodearon a los esposos para encerrarlos en un círculo de seguridad, y cuando se cumplió con la función, los jóvenes regresaron a la normalidad.
 
- ¿cómo se sienten? - pregunta la alfa dominante del grupo.
 
- ¡madre, expuse a mis esposos! - exclama afligido Jiang WuXian.
 
- no es tu culpa hijo.
 
- si, lo es.... no se como, pero iniciamos el cortejo de apareamiento de A'zhan y baje la guardia.
 
- ¡yo también hice lo mismo...! - exclama A'ning - lo expusimos....
 
- pero no paso nada - interrumpe Jiang XiChen abrazando a su hermano quien estaba alterado - ¿estas bien?
 
- estaba muy asustado, baje mis defensas, me deje llevar y de pronto alguien rompió la conexión... fue como un golpe, un choque fuerte que me subió y me bajo sin control... ¡sentí miedo, hermano! - lloraba el omega escondido en los brazos del mayor, mientras temblaba de miedo.
 
- cuando pasa eso es inevitable sentir miedo, el cortejo de apareamiento rara vez ocurre pero cuando eso sucede es más que un acto sexual, es espiritual donde la energía del cultivador entra en juego y el celo no participa - instruye YanLi - por eso también afecta en lo emocional y sentimental, pero los encontró en el lugar menos indicado.
 
- es mi culpa - se lamenta Jiang WuXian  - nos pilló débiles si ese Jin hubiera estado acompañado de otros no habríamos podido defender a A'zhan y se lo hubieran llevado.
 
- están agotados, es mejor que regresen a la torre y duerman - recomienda la araña violeta – descansen antes de la cena.
 
Jiang WuXian se acerca a sus esposos y los abraza - ¡perdonen a este tonto alfa que los descuido! ¡perdónenme! – gimotea el alfa
 
- ¡esta bien, no es algo que se esperaba!  - exclama Jiang Ning.
 
- yo no estoy enojado - dice Jiang Zhan abrazando con fuerza al esposo dominante al sentir su tristeza por sentirse un fracaso.
 
- entonces vamos a descansar - el alfa se los lleva mientras como guardias el resto de la familia los sigue desde atrás.
 
- tengo entendido que el cortejo de apareamiento solo ocurre cuando el alfa realmente ama a su o sus esposos - dice YanSiu.
 
- así es, A'jue me cortejo hace poco - dice YanLi - por eso se que mi esposo realmente me ama.
 
- pues... yo también corteje a mi esposo - dice Jiang WanYin, lo que ocasionó que Jiang XiChen se pusiera completamente rojo.
 
- eso sólo confirma una cosa - dice la araña violeta - que entre ustedes y sus respectivas parejas se aman de verdad, eso me deja aliviada, me quita un gran peso de encima porque ahora estoy más que segura de que todos ustedes son felices.
 
- si/ mucho/ no se imaginan - responden YanLi, WanYin y Xichen. YanSiu no responde puesto que aún no está casada.
 
En La habitación designada para Jiang WuXian y sus esposos, después de que se calmaron ante la interrupción, Jiang Zhan está tomando un baño de tina relajante cuando de pronto el primer esposo se acerca. El menor le queda mirando con curiosidad mientras que el otro sólo sonríe.
 
- te voy a ayudar... - dice Jiang Ning quitándose la única bata que lo cubre. Avergonzado el menor lleva sus rodilla contra su pecho para abrazar sus piernas - te ves adorable... ¿cierto A'ying?
 
- tan adorable como un bebé - responde a su esposo en lo que se acerca para tomarle de la mano y que este pueda entrar a la amplia tina sin problemas y se siente de frente al pequeño A'zhan.
 
El corazón del jade se acelera, nervioso y expectante no le quita la mirada a aquel quien se metió al agua - tranquilo, te vamos a cuidar - dice su alfa acercándose a su lado para levantarme el rostro desde la barbilla - esta vez nadie nos va a interrumpir - le dice con amabilidad y una sonrisa tranquilizadora. El menor se sobresalta al sentir cuando el primer esposo pasa un paño para exfoliar uno de sus brazos.
 
- relájate, sólo somos nosotros - dice Jiang Ning pasando un paño por uno de los hombros del menor.
 
- libera tus piernas - dice su alfa apartándole los brazos para permitir que su primer esposo le separe las piernas.
 
El menor empieza a respirar errático ante la ansiedad - ¡no te asustes...! - dice en tono amoroso el alfa.
 
- no estoy asustado - dice el menor con dificultad - estoy nervioso.
 
- se entiende, es tu primera vez - le responde el alfa.
 
Jiang Ning, pasa el paño por el pecho del omega lentamente, haciendo que este contraiga su musculatura. Sigue su camino hasta llegar a la parte baja para terminar agarrando aquel virgen falo y empezar a bombear. El omega no puede evitar estremecerse y aferrarse  a la orilla de la tina. A'ning continúa  con rapidez hasta que el pequeño esposo se libera entre espasmos y cantarinos jaleos que suenan dulces para su alfa quien sin importarle si se moja la ropa, toma en brazos al omega para sacarlo de la tina y sentarlo en un banco.
 
- prepáralo.... - ordena el Jiang mayor al primer esposo quien aparece por detrás mostrando un frasco que trae - mientras yo tomaré un baño...
 
- para cuando nuestro esposo salga, nuestro pequeño omega estará listo - responde sonriente Jiang Ning.
 
En lo que el alfa se sumerge aún en las cálidas aguas, el segundo alfa O, se arrodilla frente al omega separándole las piernas una vez más. El menor  siente como su estómago da vueltas y tiembla. A'ning se embetuna las manos con el aceite del frasco.
 
- ¡relájate...! - dice A'ning - es molesto pero hay que hacerlo - el mayor introduce lentamente el primer dedo hasta el tope, entonces ante aquella invasión el omega libera un gemido debido a la impresión, lo que ocasionó que cerrará sus piernas.
 
- sepáralas - ordena Jiang WuXian en tono serio.
 
- no... - dice el menor con lágrimas en los ojos.
 
- no te preocupes yo haré que las separe - dice A'ning empezando a mover su dedo y logrando acariciar el interior del chico tocando su punto dulce en lo que con la otra mano le agarra el falo y bombea.
 
Cuando siente que algo en su interior es acariciado, el omega no puede evitar reaccionar, un espasmo de placer lo invade y calienta desde la entrada de su trasero hasta su boca, sus pezones se erectan junto a los poros de su piel, por lo tanto no puede evitar liberar un quejido que de inmediato ahoga con sus dos manos tensándose ante las acaricias interna que el primer esposo le propina . No aguantando más y con profunda vergüenza vuelve a separar sus piernas, permitiendo que le hagan lo que quieran. Al ver la colaboración del menor, A'ning sonríe complacido.
 
Cuando el tercer dedo estaba trabajando en su interior, el pequeño esposo ya llevaba un rato moviendo sus caderas y gimiendo. Viendo que el omega esta completamente dilatado y lubricado, el Alfa O, deja de hacer su trabajo para llevar al menor a la cama donde lo deposita con delicadeza.
El fuego en su interior del menor ya había sido encendido, ahora sólo tenían que apagarlo, sus piernas abiertas invitan al segundo esposo a continuar. A'ning se pone entre las piernas del omega para llevar aquel falo directo al interior de su boca para lamer, chupar y succionar  con disfrute.
 
El omega al sentir como aquella húmeda boca le engulle con afán, se paraliza y tensa a la vez y cuando el placer le invade, no puede evitar arquear su espalda enterrando su nuca en contra del colchón con fuerza, sus ojos cerrados y su boca abierta es la señal clara que desesperadamente está enloqueciendo de placer.
 
- ¡sabes esposo mío! - exclama A'ning liberando el falo del menor quien respira agitado y mientras su corazón late como loco.
 
- no, dime.... - dice sonriendo el alfa.
 
- su sabor es sabroso, ven a probar, te va a gustar - le invita.
 
Jiang WuXian sale de la tina con el agua escurriendo hacia el suelo a causa de la fuerza de gravedad - quiero probar el néctar de nuestro omega - dice el alfa acercándose a la cama para  agarrar de una pierna al menor y arrastrarlo hasta la orilla. El esposo dominante se pone de rodilla, llevando las piernas de su pequeño esposo por sobre sus hombros para hundirse con su boca en aquel rosado agujero que se le presenta palpitante.
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

Jiang Yan Li.Where stories live. Discover now