Bölüm 45

11 2 0
                                    

Gözlerini deviren Bobby, şapkasını çekiştirdi. "Oyuna göre oyun istemiyordum; ancak, yakından ilgilendiğinin farkındayım. Oğlum cinsel tercihleri konusunda her zaman açık olmuştur."

Yemek aslında ağzından düşüyordu. Dean şok edici haberi sindirirken dudakları bir daire şeklinde duruyordu, Cas'in babası ilişkilerini kabul ediyordu. Hızla erişteleri kucağından çekiyordu. "Üzgünüm, ailem açılmamı tamamen farklı karşılamıştı."

"Pislikler. Aile destek, anlayış ve sevgi hakkında olmalıdır. Ben geyim bombasını attığında ne oldu?"

"On dokuz yaşındaydım. Büyükannem ve büyükbabam, kuzenlerim, ebeveynlerim ve erkek kardeşim Şükran Günü masasının etrafında oturuyorlardı. Herkesin minnettar olduğu şeyi paylaştığı oyunu biliyor musun?"

"Elbette," yemek yerken başını salladı.

Dean'in cesaretini toplaması birkaç dakikasını aldı. Makarnasını çatalıyla daireler çiziyordu ya da araya girmiyordu. Belki de sessizlik bir stratejidir. "Güvenli bir yerde olduğumu sanıyordum. Aklımda kendimi ailemin havalı olduğuna, seçimlerimi sorgulayabileceklerine ama sonunda beni ve erkeklere olan sevgimi hoş karşılayacaklarına ikna etmiştim. Ayağa kalktım ve gey olduğumu ilan ettim."

"Bağırma var mıydı? Televizyonda sürekli çocukları ortaya çıkıyor diye haltlarını haybeden insanlar görüyoruz."

"Hayır. Oturdum ve kuzenim Gwen yeni çocuğu için minnettar olduğunu paylaştı. Akşamın geri kalanında tek bir kişi bile benim beyanım hakkında konuşmadı. Futbol tek konuydu. Ertesi sabah uyandığımda çantam yanımdaki sandalyedeydi ve üzerinde bir not ve 200 dolar vardı. Tek yazan, kasabayı terk etmem ve bir daha asla etrafta görünmemem gerektiğiydi. Davamı savunmak için ebeveynlerimin odasına gittim. Ki bu büyük bir hataydı. Babam beni evden sürüklerken annem ağlayarak diğer odaya koştu. Dertlerime kanlı bir burun. Büyükbabam Campbell beni otobüs terminaline bıraktı."

Üzüntü, Bobby'nin gözlerinde öfkeyle köpürdü ve aynı zamanda daha büyük bir üzüntü yardımı oldu. Sanki hikaye onu bir şekilde incitmiş gibiydi. İri tarı yaşlı adam uzanıp Dean'in elini sıktı. "Gerçekten üzgümüm. Tanrının kutsanmayı hak etmediği açıkça belli olan bazı insanlara neden bir çocuğu hediye ettiğini anlamıyorum."

"Olay bu, kararlarını yüksek bir sesle ve net bir şekilde verdiler. Küçük kardeşim Sam'i özlüyorum. O sadece on beş yaşındaydı. Dürüst olmak gerekirse, fırsat verilseydi, geleceğini düşünürdüm. Küçük bir şok, sonra her şey yolundaydı. Asla bilemeyeceğim."

"Kardeşine veda etmedin mi?"

"Hayır. Etkilenebilir genç çocuk, benim durumuna maruz kalmasın diye şafaktan gönderildi. Dallas'taki ilk birkaç ayımda birkaç kez aramayı denedim. Şanssızdım. Ailem tüm numaraları değiştirmişti."

"Her zaman eve gidebilirsin. Kardeşini bulabilirsin."

Dean başını salladı. İştahı kaçmıştı ve Castiel hakkında konuşmaya ve Dallas'a geri dönmeye bile başlamamışlardı. "Hayır, işler böyle daha iyi. Sam harikaydı. Ya geri dönersem ve o benim tarafımı tutarsa? Ailem de ona yardımı keserdi ve o zaman üniversiteyi nasıl karşılayabilrdi? Onunla parlak bir gelecek arasına girmekten nefret ediyorum. "

"Hayat berbat."

"Yanılmıyorsun." Kıkırdadılar. Bobby ve Castiel, hayatın berbat bir eli olduğunu kesinlikle anlıyorlardı. "Dünyada bazı çirkin orospu çocukları var."

"Katılıyorum," Bobby ayağa kalktı, buzdolabına gitti ve iki bira çıkardı. "Bence bunlardan birkaçına ihtiyacımız var."

"Teşekkürler." Dean kapağı açtı ve şişenin yarısından aşağı doğru çekti. Ailesini düşünmekten nefret ediyordu. "Şimdi, benim Dallas'a büyük dönüşüm için bir planın var mı? Er ya da geç olmasını umuyorum."

"Evet, oğlum için faydalı bir varlık olman için. Kaltak Tugayı'nı ortadan kaldırırken manevi ve profesyonel yardım için güvenebileceği biri."

Dean kahkaha patlatarak "Kaltak Tugayı! Bayıldım!" dedi.

Artık bira kıkırdamayı kestiğinde, Bobby, "Hayır, er ya da geç olacak." diye ekledi. "Seni doğru becerilerle eğitmeli ve hayatımda tanıdığım en inatçı insanı bunun iyi bir fikir olduğuna ikna etmeliyiz."

"Cas mi?"

"Kesinlikle."

"Bana doğru eğitimi vermen onun fikrini değiştirmeyecek. Crowley'e bir bak, o lanet olası bir ajan, buna nasıl bir şey ekleyeceğim?"

Zavallı adamın yanakları koyu kırmızı oldu. Bobby'nin bakışları tüm mutfağı tarayarak, açılarken asla Dean'in yönüne bakmadığından emin oldu. "Senin eğitim almana ihtiyacım var. Kaltak Tugayı'nı zayıflatacak ve ikinize de savaşma şansı verecek bir plan olmadı. Artık casusluk ve istihbarat toplamak yok. Kanıt istiyorum!" Bobby gözlerini kapattı. "Castiel'i zaten sahip olduğun diğer becerileri kullanarak ikna edebileceğini düşünüyorum." diye mırıldandı.

Küstah ağzını durduramayan Dean, "Sikimi takdir ediyor," diye karşılık verdi.

"Benim izlenimim de bu." Şapka aşağı çekildi ve yaşlı adamın yüzünü kapladı. "Benim yardımım olmadan romantik yönler üzerinde çalışabileceğini umuyorum."

"Oldu bil." Dean, Castiel'in babasına anlattıklarıyla ilgili ayrıntılar için ihtiyarı rahatsız etmemeye karar verdi. Aralarındaki bağa saygı duyuyordu.

Bobby, Dean'in kendisine kutsanmış olmadı dilediği ebeveyndi.

Purple Elephant / DestielWhere stories live. Discover now