Глава 12

49 37 57
                                    

Без всякого контроля в глазах Садлера кипело чувство отчаянного гнева. Его руки, полностью испачканные землёй, были расцарапаны, как после схватки с диким зверем. Такое же грязное лицо с дурманенным взглядом. Он был словно азартный охотник, жертвой которого стал он сам.

— Ты видела его? Элисон, ты видела? Скажи! — хрипло вопил он.

Обезумевший взгляд метался из стороны в сторону, и казалось, что Садлер действительно кого-то ищет. Элисон чувствовала страх. Заполняющая её тревога не унималась, и ей даже захотелось кинуться прочь.

Садлер продолжал ползать на дрожащих коленях. Порой он останавливался, хватался за голову и издавал истошный крик, будто винил себя за нечто ужасное. Казалось, что вся его жизнь рушилась в этот момент, словно домик из карточек. Его душу охватывала волна безысходности, захлёстывая целиком разум. Она гналась за ним, будто приведение из старых фильмов ужаса и вовсе не собиралась отступать.

— Садлер, прошу, прекрати. Ты меня пугаешь, — произнесла Элисон с запинкой.

— Ты видела его? — продолжал он, — скажи, где он!

— О ком ты говоришь?

— Ноа! Он был здесь! Я видел его! Слышал!

— Здесь не было никакого Ноа, Садлер. Ты бредишь! Пожалуйста, тебе надо успокоиться. Давай спокойно поговорим.

И тут его истеричные эмоции вырвались наружу, как внезапная вспышка. Гнев, отчаяние, злость, печаль - все чувства кипели внутри него, словно котёл, угрожая выйти за пределы. Он резко встал, и с криками начал метаться по лесу, точно пленник в тесной клетке. Элисон даже слышала его плач. Садлер постоянно повторял неизвестное ей имя, звал его, говоря, что сожалеет и всё исправит.

— Мне нужно ещё! Больше! — он подбежал к Элисон, схватив её плечи грубой хваткой, — я всё сделаю, только дай мне ещё время!

Глаза его сверкали, как пылающий огонь, прожигая всё в округе своим безумием. Взгляд, словно вырывался из заключения, при этом действовал он, как гипноз, затягивающий в свои глубины. Садлер стал непредсказуемым, Элисон даже назвала бы его опасным, пока не заметила за его спиной разбитую колбу.

Не примечательное на вид растение с крупными бордовыми листьями и фиолетовыми цветками. Внутри каждого бутона, как маленькая бусинка красовалась чёрная ягодка. Элисон поняла, что Садлер разбил один из ядовитых цветов, от которых сам же и советовал держаться подальше. Но сейчас было неважно сделал он это по неосторожной случайности, или же намеренно. Элисон должна была как можно скорее привести Садлера в чувство, и выбраться из проклятого леса.

Капсула Фортуны | 16+Место, где живут истории. Откройте их для себя