Song from Romance On The Farm
Su Yun Ying: Shíjiān shì yī zhǐ báilù cóng qióng lóu chù fēiguò
Mòmò shuǐtián rìluò chuīyān liú zhù guòkè
Yú lǎo dàng zhōu mùtóng gē
Xián yún liú zhù yě hè
Shōucáng méizhī xuě luò niàng chéng chūnyǔ de jiǔ
时间是一只白鹭 从琼楼处飞过
漠漠水田日落 炊烟留住过客
渔老荡舟牧童歌
闲云留住野鹤
收藏梅枝雪落 酿成春雨的酒
Time is like an egret flying over the beautiful tower
Sunset over deserted paddy fields, smoke retains passers-by
The old fisherman goes boating and the shepherd boy sings
The wandering clouds retain the wild crane
Collect plum branches and snow fall, wine that becomes spring rain
Shéi de wūyán děng fēi yàn dài mèng
Huí jiā wéi lú yè huà yuè zhǔ chá
谁的屋簷 等飞燕 带梦
回家 围炉夜话月煮茶
Whose roof is waiting for flying swallows to bring dreams
Go home, talk around the fire and make tea under the moonlight
Wèn quánshuǐ wèn yú er yóuguò shíguāng shēnyuān de mìmǎ
Wèn chūnfēng wèn táohuā
Xiǎng yào fēng de zìyóu guī tiányuán ba
Xiéyáng wài gǔdào shàng qízhe bēn chí de báimǎ
Bēnpǎo a bēnfù nà chūnrì de shìyuē chángtíng xià
问泉水 问鱼儿 游过时光深渊 的密码
问春风 问桃花
想要风的自由 归田园吧
斜阳外 古道上 骑着奔弛的白马
奔跑啊 奔赴那春日的誓约 长亭下
Ask the spring water, ask the fish, swim through the abyss of time, the password
Ask about the spring breeze and ask about the peach blossoms
If you want the freedom of the wind, go back to the countryside
Riding a galloping white horse on the ancient road outside the setting sun
Run, run to the promise of spring and under the pavilion
Yú lǎo dàng zhōu mùtóng gē
Xián yún liú zhù yě hè
Shōucáng méizhī xuě luò niàng chéng chūnyǔ de jiǔ
渔老荡舟牧童歌
闲云留住野鹤
收藏梅枝雪落 酿成春雨的酒
The old fisherman goes boating and the shepherd boy sings
The wandering clouds retain the wild crane
Collect plum branches and snow fall, wine that becomes spring rain
Shéi de wūyán děng fēi yàn dài mèng
Huí jiā wéi lú yè huà yuè zhǔ chá
谁的屋簷 等飞燕 带梦
回家 围炉夜话月煮茶
Whose roof is waiting for flying swallows to bring dreams
Go home, talk around the fire and make tea under the moonlight
Wèn quánshuǐ wèn yú er yóuguò shíguāng shēnyuān de mìmǎ
Wèn chūnfēng wèn táohuā
Xiǎng yào fēng de zìyóu guī tiányuán ba
Xiéyáng wài gǔdào shàng qízhe bēn chí de báimǎ
Bēnpǎo a bēnfù nà chūnrì de shìyuē
问泉水 问鱼儿 游过时光深渊 的密码
问春风 问桃花
想要风的自由 归田园吧
斜阳外 古道上 骑着奔弛的白马
奔跑啊 奔赴那春日的誓约
Ask the spring water, ask the fish, swim through the abyss of time, the password
Ask about the spring breeze and ask about the peach blossoms
If you want the freedom of the wind, go back to the countryside
Riding a galloping white horse on the ancient road outside the setting sun
Run, run towards the promise of spring
Wèn quánshuǐ wèn yú er yóuguò shíguāng shēnyuān de mìmǎ
Wèn chūnfēng wèn táohuā
Xiǎng yào fēng de zìyóu guī tiányuán ba
Xiéyáng wài gǔdào shàng qízhe bēn chí de báimǎ
Bēnpǎo a bēnfù nà chūnrì de shìyuē chángtíng xià
问泉水 问鱼儿 游过时光深渊 的密码
问春风 问桃花
想要风的自由 归田园吧
斜阳外 古道上 骑着奔弛的白马
奔跑啊 奔赴那春日的誓约 长亭下
Ask the spring water, ask the fish, swim through the abyss of time, the password
Ask about the spring breeze and ask about the peach blossoms
If you want the freedom of the wind, go back to the countryside
Riding a galloping white horse on the ancient road outside the setting sun
Run, run to the promise of spring and under the pavilion
ВЫ ЧИТАЕТЕ
中国戏剧 原声带 (歌曲歌词) • Part 4《中文版》
РазноеI like to listen to many Chinese songs because they have a good rhythm, lullaby and beat. And they have amazing ending in the dramas, some are 😃 ending and some are 😢 ending. Also there is some songs that I liked but it can't put it in Chinese Dr...
