Végre megérkeztünk 1/2

269 13 0
                                    

Másnap 17:40 

Laci is le vezetett 6 órát ő is fáradt lett, így azt a 3 és fél órát levezette Brúnó. Egyszer csak megláttam Párizs táblát és fel sikítottam.

Én: Végre megérkeztünk. - mondtam boldogan.

Brúnó: Azta kurva, még alattam sem sikítasz ekkorát mint most cica. - mondta.

Én: Ne legyél már undorító Pető Brúnó.
- vágtam tarkón.

Ő meg combomra csapot.

Brúnó: Máma fogsz sikítani baba. - mondta.

Szállodához érve kiszálltunk és bementünk. Csak ámultam a előtéren. Gyönyörű volt, főleg az a karácsonyfák.

Hát most ne mondjátok meg, hogy nem gyönyörű? Le csapom, aki azt mondja, hogy nem szép

Oops! This image does not follow our content guidelines. To continue publishing, please remove it or upload a different image.

Hát most ne mondjátok meg, hogy nem gyönyörű? Le csapom, aki azt mondja, hogy nem szép. Recepciós pulthoz érve, egy 35 évében járó nő nagy mosollyal fogadott minket.

Recepciós nő: Bienvenue au Four Seasons Hôtel George V. (Üdvözlöm önöket a Four Seasons Hotel George V-ben) - mondta.

Brúnó: Bonsoir Madame, j'ai réservé une chambre sous le nom de Brúnó Pető. (Jó estét hölgyem, Pető Brúnó névre foglaltam szobát) - mondta.

Recepciós nő: Ok, je le cherche. (Oké, keresem is) - mondtam.

Vigyorogva néztem Brúnóra, le hajolt és szájon puszilt és visszanézett.

Recepciós nő: Je l'ai trouvé. Monseigneur a demandé une de nos chambres romantiques, si je ne me trompe pas. (Megis találtam. Uram maga egyik romantikus szobánkat kérte ki, ha nem tévedek) - mondta

Brúnó: Il n'a pas tort. Nous allons à une fête, mais après je veux une soirée chaude avec cette belle fille. (Nem téved. Megyünk buliba, de utána ezzel a szép csajjal szeretnék egy forró éjszakát) - mondta.

Felhúzott szemöldökkel néztem rá. 

Én: Je suis sûr que maman va faire l'amour. (Milyen biztos benne, hogy lesz máma szex)
- mondtam és el nevettem magam.

Brúnó: Majd meg lássuk cica. - súgta a fülembe.

Recepciós nő: Combien de nuits sont-ils venus? (Hány éjszakára jöttek?) - kérdezte.

Brúnó: Pendant 1 semaine. (1 hétre)
- mondta.

Recepciós nő: OK, comment souhaiteriez-vous payer, par carte ou en espèces? (Rendben, mivel szeretne fizetni, kártyával vagy kézpénzel?) - kérdezte.

Brúnó: Avec une carte. - mondta.

Ki fizette és jött is a SMS. 

Recepciós nő: Nous serions. La chambre 278 est à vous, elle offre la meilleure vue et un lit très moelleux, dans lequel je vous garantis que le sexe sera agréable. Bonne soirée et bonne fête. (Meg is volnánk. Önöké a 278-as szoba, ott legjobb a kiláttás és nagyon puha ágy van, amiben garantálom élvezetes lesz a szex. További szép estét és jó bulizást)
- mondta.

A pultos lány élete (Pető Brúnó ff.)Where stories live. Discover now