III. Эксперимент

263 6 1
                                    

- Лемон Хартс... Си Свирл... Спринг Фреш... - по мере того, как Индиго Спарк называл юных единорогов по имени, их работы левитировали к ним на парты. Каждый, увидев свою оценку, реагировал по-разному - были и улыбки, и безразличие, и даже сокрушительный ужас...

- И, э... - Индиго Спарк прищурился, читая имя на одном докладе. - Лай-ра?

Учитель нахмурился, глядя на бумагу, затем окинул взглядом класс.

- Или это... Лира?

- Да, это я, - сказала одна зелёная единорожка, подняв копыто в воздух. - Как я справилась?

- А, Хартстрингс?... Эмм, да...

- Если вы не против, мне больше нравится Лира. Вот и всё, - сказала она, наблюдая за тем, как её окружённая синим сиянием работа подплывает к ней. У неё было такое чувство, будто этот листок будет лететь к ней целую вечность.

- Что?! - Лира только что увидела свою оценку. Огромная красная D[1] с минусом стояла в верхнем правом углу рядом с пометкой, оставленной торопливым почерком учителя: «Эквестрийская история (второе слово было подчёркнуто дважды), а не легенды». Вся работа была испещрена красными подчёркиваниями и вопросительными знаками.

Лира смотрела на листок бумаги, не веря своим глазам. Ей это не кажется? Она потратила столько часов на прочтение всех этих книг от корки до корки, и ни в одной из них не говорилось, что люди были «легендой». Вместо этого, там было столько интересных и разнообразных тем об их культуре, биологии, обычаях и... и вообще обо всём!

Конечно, некоторые части наверняка были легендами. Так же, как и у пони, у людей был собственный фольклор. На самом деле, именно в одной из их древних историй она наткнулась на своё новое имя - Лира. Едва она прочитала это слово, как сразу же поняла - оно звучит правильно. Ей нравилось это имя куда больше, чем «Хартстрингс». Она даже несколько раз произнесла его про себя, - «Лира» - и оно звучало просто прекрасно.

Человеческие имена были такими. У большинства пони имена были образованы из других слов, но у людей имена являлись как раз тем, чем и должны быть - именами. Пони могли бы сказать об её имени что-нибудь вроде «Играет на струнах души»[1] (эта фраза её всегда раздражала), но они ничего не смогли бы сказать о «Лире». Человеческие имена все были уникальными словами, имеющими только одно значение. И они были прекрасны.

Антропология. Лира.Where stories live. Discover now