4

23K 798 25
                                    

Vào lúc 8g17 phút tối thứ Năm, hai ngày sau đêm ấy, Ivy Serena đón tiếp những vị khách bất ngờ: Ông bà Smith, hay được biết đến với chức danh thân thuộc hơn: phụ huynh của Abigail.

Ông Smith mặt hầm hầm từ đầu tới cuối buổi, bà Smith thì nhẹ nhàng hơn ông chồng, nhưng tựu chung thì cả hai vẫn ghét Ivy ra mặt.

"Chúng tôi đến để yêu cầu cô tránh xa con bé ra." - Ông Smith đi thẳng vào vấn đề, không vòng vo.

"Con bé nào?" - Ivy trâng tráo hỏi lại, dù ả thừa biết họ đang nói đến ai. Họ đang nói đến con bé đã liều lĩnh gọi ả tới trường nó để làm tình bên cạnh phòng hiệu trưởng, con bé đã làm ả phát điên mấy ngày nay vì tính khí và những quyết định kì lạ đến khó hiểu của nó.

"Con gái của chúng tôi, Abigail." - Ông Smith dù rất tức trong lòng nhưng vẫn giữ giọng mình ở tông nhã nhặn nhất có thể, nghề của ông rồi. - "Cô biết nó mới 16 tuổi thôi, nó không đủ tỉnh táo để quyết định cuộc đời nó, và đó là lí do vì sao nó bám dính lấy cô và cô đã lợi dụng điều đó trắng trợn!"

Ông Smith rút từ cặp da của mình một hồ sơ rồi đẩy cho Ivy: "Đây là hồ sơ bệnh án của Abigail."

Ivy lo lắng vội vàng lật mở ra xem, bên trong ghi rằng Abigail bị tổn thương nhẹ ở âm đạo, nguyên nhân là do ma sát quá mạnh khiến lớp niêm mạc ở đây bị tổn thương, kèm theo là một số thuốc kháng sinh và khuyến cáo không được quan hệ trong vòng 3 tháng. Và chỉ có vậy, làm ả hết hồn tưởng Abigail của ả bị ung thư hay gì đó đại loại thế.

Ả trả bệnh án cho họ, ngồi vắt chân dựa ghế, khóe môi hơi cong lên, nửa như cười, nửa như không.

"Tôi yêu con gái của ông bà." - ả chậm rãi nói. - "Và cô bé cũng yêu tôi, nên chẳng có lý do gì để tôi tránh xa nó cả." Thực ra thì cô bé ấy vùng vằng bỏ đi khỏi ả rồi nhưng ả tin cô sẽ quay về với ả.

"Cô lợi dụng nó!" - ông Smith kết tội Ivy. - "Và chúng tôi hoàn toàn có thể kiện cô ra tòa vì tội hiếp dâm con gái chúng tôi, điều đó chắc chắn sẽ dìm cô xuống tận đáy nhục nhã! Tất nhiên chúng tôi không muốn hủy hoại cô tới mức đó vì chúng tôi hiểu: nếu bị vậy cô sẽ không đời nào ngóc đầu lên nổi, vì thế chúng tôi sẽ cho cô một cơ hội nữa: chúng tôi yêu cầu cô tránh xa Abby, đồng thời phải bồi thường tất cả là $50,000 cho những thiệt hại vật chất, tinh thần cô gây ra cho nó!"

$50,000, căng đây, nhưng ả vẫn có thể chi được, nếu số tiền đó có thể mang Abigail về với ả. Ivy im lặng một lúc rồi đứng dậy tiến về phía bà Smith: "Abigail thừa hưởng đôi mắt của cô." ả nhìn xoáy bà Smith bằng cặp mắt xanh lơ đã ghim chặt Abigail xuống ghế và khiến cô phải tự động dạng chân ra cho ả. Ivy đưa tay khẽ vuốt má bà Smith. - "Nói đúng hơn là nhan sắc của cô. Hẳn trước đây đã có rất nhiều người xin chết vì cô. Tôi nói đúng chứ?"

Ả đã nói đúng, quả thực hồi bà Smith khi còn bằng tuổi Abigail bây giờ, bà đã được tôn vinh là gái đẹp nhất vùng. Abigail có lẽ sẽ được như bà nếu cô (theo bà) không quá khép kín và hầu như không tham gia những chương trình có thể giúp một cô gái nổi tiếng như đội cổ vũ chẳng hạn. Vậy mà tất cả những gì cô quan tâm và mấy thứ nghệ thuật nhiếp ảnh (lại theo bà) là vớ vẩn không đâu ấy.

[Shortfic] Kisses from ivy (18+, lesbian)Opowieści tętniące życiem. Odkryj je teraz