Isklad

59 1 3
                                    

Sa jednim bratom banova kći mala

U stanu bogatom za ocem ostala.

Jedva za odaju prispila prem biše

Kad se zgoda da ju Turci zarobiše.

Ova jer kralju bî ugarskomu mila

Ne manje neg da bi prava mu kći bila,

Brez broja pineza i blaga on dati

Virom se obeza tko mu ju povrati.

Nu blago toj niko, ni pinez, ni zlato

Ne valja toliko, ni vridno bî na to;

Samo čudna sila ljuvena poraza

Od takova dila sluzi put ukaza,

Sluzi Derenčinu, netjaku banovu,

Ki mnogu gorčinu pritarpi za ovu

I moćno se muči i moćno oznoji

Za da ju izruči, za da ju posvoji.

A ne kako mladi vi kî ste pohitom

Od ljubavi radi stati se sa mitom,

Mnijući da reći dosta je samo toj

Uz prozor zarčeći: sunašce, ja sam tvoj.

Nije toj, nî tako: vridnu stvar doteći

Nije moć inako negli se poteći.

Zato molim milo, stanite svi muče,

Dokli se toj dilo ka svarsi dovuče.

Bit vam će s nauka vidiv ga u trudu,

Vidit pak da muka ne bi mu zaludu.

I vi dekle mlade, vi uši napnite

I što vam dimsade u sarce zapnite.

Bolje vam doteći služicu jest virna

Nego krugnajveći zlata neizmirna.

Reče se ne mani:gusa me dostiže,

Vojno me obrani, brajen me odbiže.

Da 'vo gre Derenčin s slugami odzgara,

Slište po kî način s njimi se zgovara.

Slište po kî način s njimi se zgovara

Oops! This image does not follow our content guidelines. To continue publishing, please remove it or upload a different image.

12 dakle nećak bana Derenčina; na drugom mjestu (stih 482) mladi se Derenčin naziva unukom bana Derenčina ("njegova sina sin"). Tu nepodudarnost Vončina (Analize, str. 98) ovako tumači: "Lucić je u nekom stranom pisanom izvoru morao naići na nekakva Derenčina što je bio označen kao nepos (ili nipote) na glas izišloga bana. Budući da mu veza te nepoznate osobe poznata imena s protagonistom krbavske bitke nije bila jasna, Lucić ju je određivao sam, i to u okviru mogućih značenja latinske (odnosno talijanske) riječi u hrvatskom jeziku." Napomenimo da lat. nepos i tal. nipote znači i nećak i unuk. (M. Grčić)

13mito - nagrada, plaća

14vridnu stvar... poteći - Vrijedna stvar ne može se steći drugačije nego znojeći se

15muče - šutke

16dim - govorim, kažem (od gl. diti)

17krug - prsten

18ne mani - ne uzalud


Hanibal Lucić: RobinjaWhere stories live. Discover now