Глава 119

9.8K 302 97
                                    

Лючеси Стайлс

Когда дверь лифта медленно открылась, я вошел в холодную комнату ожидания в больнице. Там сидело пару семей, но не было знакомых лиц. Я резко повернул налево, пытаясь избежать женщину за столом. К счастью я пробежал прежде чем она смогла обернуться.

Я прошел по коридору к третьей двери справа, там, где он должен быть. Когда я вошел, большая часть света была выключена, кроме лампы у кровати. Его глаза были открыты, но они смотрели в одну точку. Он наконец-то посмотрел на меня когда я кашлянул чтобы точно показать мое присутствие.

-Лючеси?-грубый голос Сефа прошелся по комнате.

-Я здесь из-за Гарри, ему нужны те бумаги.-произнес я, даже не стараясь показать симпатию.

-Смешно, ты что, пристрелишь меня если я тебе их не отдам?-спросил он, на что я закатил глаза.

-Нет, но я знаю, что они у тебя есть и я найду их.

-Даже не напрягайся, они в моем кармане пиджака.-сказал он, показывая на окровавленный пиджак на кресле.

Я осторожно прошелся прежде чем взять пиджак и положить руку в карман. Бумаги были сложены в маленький квадрат и засунуты в карман. Я достал квадрат прежде чем бросить пиджак на место. Я раскрыл бумаги чтобы посмотреть вниз и удостовериться, что они оба подписали свои линии. Сеф Каспер и Эллиот Каспер, хорошо.

-Ну так ,что же это?-спросил он, заставляя меня посмотреть на него, когда я засунул бумаги в свой карман.

-Что?-спросил я.

-Мы официально одна банда.-сказал он, на что я захихикал.

-Послушай, просто потому что мы теперь в одной и той же банде, не значит, что ты мне нравишься или мы друзья.-произнес я, на что он нахмурил брови.

-Почему?-спросил он и так хорошо зная ответ.

-Ты сказал очень много дерьма ей и ты знаешь об этом.-произнес я, на что он закатил глаза.

-Как например что?-выплюнул он.

-Посмотрим, например сказал ей что Гарри не любит ее. Может быть унижение Гарри прямо перед ее глазами. Или например факт того, что ты подтвердил,что там есть мужчины в твоей банде, которые "ее ждут". Ты знаешь, в данный момент это может быть что-нибудь из этого.-произнес я.

Obsessive(Sequel to Exsessive)(Russian translation)Where stories live. Discover now