Diario de Tom II

344 59 14
                                    

((Últimos extractos del diario de Tom Ryddle,  fechados el sábado 26 y la madrugada del domingo 27 de febrero de 1926))

....casi las diez, a punto de salir por las flores que mi mujer más desea para su boda; ¿no debería estar preparándome para beber un cognac y dormir?
Todo sea por ver su sonrisa...
*
No puedo creer que ya casi es medianoche, debería estar acostado en estos momentos pero tengo náuseas y una jaqueca terrible, imagino que el aroma intenso de las flores que quedó encerrado en el auto no me sentó del todo bien.

Por alguna razón no puedo quitarme de la nariz un olor a gardenias y... no sé, algo así como el almidón y... un aroma que he olido pero que no recuerdo del todo...
¿Tiene sentido lo que estoy diciendo? Creo que no, me siento tan agotado que ya estoy divagando, pero dudo mucho que éste malestar me deje pegar el ojo.
*
¡Vaya! Es oficialmente el día de nuestra boda.
En unas horas seremos esposos y espero que nunca más tengamos que separarnos, estos días (pocos pero eternos) han sido una tortura para mí.
Ojalá nunca más debas alejarte, querida.

*******

Sábado 27 de Febrero de 1926.
¡El gran día, amor!

Ya son las 12:12am, hoy seré tu esposo por el resto de nuestras vidas.

Mientras los analgésicos que me dio mi madre surten efecto, tendré el tiempo de terminar estas líneas para Cili.

Habría dado todo por verla al volver, pero sólo encontré a nuestras madres en la cocina, bebiendo té y charlando alegremente, esperándome para darle un vistazo a los adornos florales; estoy seguro que Cecilia los amará después de ver el alboroto que hicieron ellas al mirarlos.

Mi madre me dijo que Cili estaba obstinada a esperarme diciendo que "¡Al diablo con la maldita tradición!" (¡Ésa es mi chica! Jaja) pero que todas las mujeres presentes, sobre todo Doña Violeta (su terca abuela) hicieron un gran escándalo de ello y se vio obligada (literalmente) a subir a su habitación y esperar hasta mañana como todas las mujeres en la familia que desean un matrimonio feliz y próspero.

Me sienta muy mal no poder verla hasta la ceremonia, pero tampoco soy tan estúpido como para discutir con Doña Violeta o la tía Gloria, ¡Ni siquiera el diablo podría convencerlas de nada!
No es casualidad que estén bordando a estas horas en el descansillo del ala este de la mansión, obstruyendo el único paso hacia su dormitorio...

Al menos tengo el consuelo de que me ha dejado una nota con mi madre, estoy seguro que ella está igual de impaciente que yo.

Cecilia Ryddle.

Me encanta como suena tu nombre junto a mi apellido.
*
....y como un sudor frío que me baña, tomaré un poco más de medicamento y....

....probablemente son el cansancio y la impaciencia....

....tu mensaje llegó a mi corazón, querida, no puedo dejar de pensarte....

....casi las dos de la madrugada, pero no quiero alarmar a nadie....

....recostarme y dormir....

....me sentiré mejor, todo estará b....
*
----- A partir de este punto la escritura es imprecisa, casi ininteligible-----

Ya no puedo continuar con ésta farsa, yo no puedo casarme con Cecilia ni con nadie que no sea ella...
Mi corazón pertenece a alguien más y voy a luchar por mi felicidad a su lado.
No espero que lo entiendan, pero les exijo que respeten mi vida y no se metan nunca más.
Ésta noche dejaré esta casa y esta familia para siempre.
No quiero que me busques, padre, he tomado mi decisión.

*********************************************************************

Ahora sí, ya viene la parte "romántica" de nuestra historia.
Ojalá este pequeño capítulo sea de su agrado, si es así no olviden votar y dejar sus comentarios :)

.

MEROPE GAUNTWhere stories live. Discover now