De Cili.

333 58 20
                                    

((Nota que Cecilia manda a Tom con su madre la noche anterior al día de la boda))

Cariño, he llegado ésta noche con toda la intención de verte pese a las protestas de todas las mujeres de la familia.
Si estás leyendo esto es porque fracasé rotundamente ¿cierto?, pero trataré de afrontarlo con dignidad (mi abuela fue muy dura pese a la rabieta que le armé, creo que ella y tu tía Gloria pretenden encerrarme bajo llave porque me oyeron decirle a Alicia, de broma, que me escaparía durante la madrugada para dormir con mi futuro esposo).

¡No puedo creer lo afortunada que soy de casarme con mi mejor amigo, con mi confidente y con el hombre más apuesto del mundo!
Voy a ser la mejor esposa para ti, por siempre, hasta que seamos un par de ancianos llenos de historias y nietos, amor.

No voy a alrgarme, sólo no quería que fueras a dormirte sin antes saber de mí, y saber que te amo con todo mi corazón, que te extrañé mil veces más de lo que puedes siquiera imaginar y que cuento los minutos para ser tu esposa.

Nos vemos en el altar, Tom, para nunca más separarnos.

Por siempre tuya.

Cecilia Ryddle.

PD: Tu apellido va perfecto con mi nombre, ¿no crees?

**********************************************

No puedo dejar de sentirme mal por Cecila.
¿A alguien más le pasa lo mismo?

Gracias por los votos y sobre todo por sus comentarios.

MEROPE GAUNTWhere stories live. Discover now