Глава девятая. О жеребятах, полётах и древних картах

39 5 0
                                    

— Так значит, ты содержишь конюшни? — переспросил Тео, с любопытством оглядываясь по сторонам. Они шли вдоль загонов, и из стойл раздавалось нетерпеливое фырканье.

— Да. Это не основное занятие семьи, но мы разводим пегасов в том числе на продажу. За ними по большей части следят сильфы, но и я знаю каждого поимённо. Да, Красавчик? — Вальтер с улыбкой потрепал по морде белоснежного коня со смоляной гривой. Тот добродушно заржал.

— А сколько их здесь всего?

— Шестеро. Два жеребца, три кобылицы и теперь жеребёнок — тоже самочка.

— Ой, а можно посмотреть, можно, пожалуйста? — Тео от нетерпения запрыгал на месте, совсем как ребёнок. Вальтер рассмеялся:

— Конечно, можно. Но только посмотреть — его мама не подпустит тебя слишком близко.

Они миновали стойло Красавчика и зевернули налево: Силла с жеребёнком помещалась в отдельном загоне, более просторном, оснащённом, в отличие от основных конюшен, широким навесом, чтобы защитить малыша от сырости и холода Кальтерфога. Оказавшись на месте, Вальтер пропустил Тео немного вперёд, и тот жадно прильнул к деревянной перегородке, за которой на подстилке из соломы лежала светло-соловая кобылица, укрывая огромными крыльями спящего жеребёнка. Увидев гостей, Силла приподнялась и взмахнула крыльями, когда Вальтер позвал её; Тео подался вперёд, желая рассмотреть новорождённого пегаса. Тот уродился в отца — кобылка была серой в яблоках, прямо как Освальд, и крылья её — серовато-белые, пока ещё совсем маленькие, едва трепещущие во сне. Тео с умилением глядел на неё, а потом вдруг обратился к Вальтеру:

— Как ты её назовёшь?

Вальтер задумался — новорождённая кобылка была ещё такой хрупкой, с тонкими длинными ногами, невероятно очаровательная... А ещё она так понравилась Тео, что тот не мог оторвать от неё глаз.

— Хочешь сам придумать ей имя? — спросил Вальтер, поглядывая на Тео, и тот словно расцвёл:

— А можно? Тогда... Пусть её будут звать... Топаз? Мне кажется, ей очень подойдёт это имя.

— Топаз? — переспросил Вальтер. — Что ж, пожалуй, ты прав, — улыбнулся он. — Как голубые кристаллы, да? — И Тео довольно кивнул, не сводя любопытных глаз с жеребёнка. Вальтер похлопал его по плечу: — Мы ещё вернёмся сюда вечером, а сейчас давай оставим их отдыхать — теперь, когда Силла понесла и мне не нужно беспокоиться за её здоровье, мы можем обсудить план наших действий.

Семь бесконечных сиянийМесто, где живут истории. Откройте их для себя