Aiutateme! Help me!
Aiuto! Help!
albergo: hotel
Altezza: Highness
altrettanto a lei: also to you
Andiamo! Let's go!
arrivederci: goodbye
Assassini: Assassins
Ayúdenme! Help me!bestiarii: gladiators
birbante rascal, rogue
brutissimo: most horrible, ugliest
buona fortuna: good luck
buona questa: good one
buona sera: good evening
buon giorno: good morning
calma/calmatevi: calm down
campanile: bell tower
campione: champion
Capisci? Do you understand?
capitano: captain
caro padre: dear father
cazzo prick: shit
Che cosa fate qui? What are you doing here?
Che diavolo? What the devil?
cher ami: dear friend
che tipo brutto: what a brute
Chiudi la bocca! Shut your mouth!
Come usciamo di qui? How do we get out of here?
Commendatore: Commander
compadre: comrade
condottieri: mercenaries
con piacere: with pleasure
Consummatum est! It is finished!
contessa countess
Corri! Run!
Cosa diavolo aspetti? What the devil are you waiting for?
Curia: the Roman law courtsdéclarez-vous: declare yourself
diavolo: devil
dio mio: my god
dio, ti prego, salvaci: Lord, I beg you, save us
dottore: doctorEccellenza: Excellence
el médico: the doctor
Eminenze: Eminence
è vero: it's truefiglio di puttana: son of a whore
figlio mio: my son
Firenze: Florence
forze armate: armed forces
fottere: fuck
fotutto Francese: fucking Frenchman
fratellino: little brother
furbacchione: cunning old devilgonfalon: banner
graffito: graffiti
grazie: thank youHalte-la! Stop there!
idioti: idiots
il Magnifico: the Magnificent
Insieme per la vittoria! Together for victory!
intesi: certainly, understood
ipocrita: hypocrite
ladro: thief
lieta di conoscervi: pleased to meet you
luridi codardi: filthy cowardsMa attenzione! But be careful!
ma certo: but of course
Ma che merviglia! But what a marvel!
Madonna: my lady
madre: mother
maestro: master
mais franchement, je m'en doute: but frankly, I doubt it
malattia venerea: venereal illnessmaldito bastardo: damned bastard
maledetto: cursed
mausoleo: mausoleum
medico: doctor
merda: shit
messer/e sir
mille grazie: a thousand thank yous
miracolo: miraculous
mis piernas: my legs
molte grazie: thank you very much
molto bene: very good
momentino: one moment
morbus gallicus: French diseasenessun problema: no problem
nomenclatura: influential
Nos replegamos! Fall back!onoratissima: most honored one
ora, mi scusi, ma: excuse mepadrone: father
palazzo: palace
panpepati e mielati: pepper and honey breads
Papa: Pope
perdone, Colonnello: sorry, Colonel
perdonatemi: forgive me
perfetto: perfect
pezzo di merda: piece of shit"piano nobile: the principal floor of a large house
piazze: squares
pollo ripieno: stuffed chicken
porco: pig
por favor: please
pranzo: lunch
presidente: president
puttana: whorerequiescat in pace: rest in peace
rione: district
rocca: fortresssalute: (to your) health
salve: hello
sang maudit: blood curses"scorpioni: scorpions
Senatore: Senator
ser: sir
sì: yes
signora: lady
signore: sir
Signoria: governing authority
Sul serio? Seriously?tesora, tesoro: sweetheart, treasure
Torna qui, maledetto cavallo! Come here, damned horse!un momento: one moment
va bene: all right
vero: true
Vi ringrazio di tutto quello che avete fatto per me, buona Contessa. Addio.: I thank you for all you have done for me, good Countess. Goodbye.
virtù: virtue
Vittoria agli Assassini! Victory to the Assassins!
La Volpe Addormentata: The Sleeping Foxzio: uncle
YOU ARE READING
Assassins Creed (Creed of the Brotherhood)
Historical FictionEzio Auditore is back! And this time he's in book form follow the greatest assassin of all time as he tries to defeat the mighty Templar Order to free Italy again. This is a (Assassins Creed spin-off) if you've played the game or Watch the films I...