Review "Cổ Thành" của Lục Diệp

173 6 0
                                    


Tác giả: Lục Diệp - Julie Le 627

Thể loại: fantasy

Link: https://www.wattpad.com/story/92086691-c%E1%BB%95-th%C3%A0nh-t%E1%BA%ADp-1


-----------


Đôi lời cảm nhận về Cổ Thành cho thím Lục Diệp.


Thím viết hay :v. Hiện tại mình mới đọc được một nửa, tới đoạn Aisha tắm >:). Chắc truyện phải kéo thêm mười chương nữa mới bắt đầu chuyển biến mạnh, chắc là từ Aisha trở đi vì cô này có vấn đề với quan nhiếp chính Derizi. Ở tuổi trẻ mà biết Derizi đang phân tán quyền lực nhà mình và vào tu viện để trụ ở vương đô thì không phải người đơn giản :v. Và có thể người đồng hành với cổ là Arko xứ Aum hay thân vương Volga xứ Negero, hai anh sau đó sẽ uýnh nhau chăng :v? Hoặc một trong 2 anh sẽ vướng vào công chúa Roseta hay Aisha chăng? Mình k chắc. Mình mù tịt mấy khoản tình cảm :v. Cho tới giờ mình ấn tượng nhân vật Aisha nhất, một cô gái nhiều bộ mặt. Mình tạm thời không so sánh các nhân vật trong tác phẩm khác, nó chưa cần thiết :v. Hiện tại mình chưa đọc hết và truyện chưa chuyển biến nhiều nên không lạm bàn cái cốt.


Tác phẩm viết kiểu cổ điển, giống văn học thế kỷ trước, chắc là giống văn học Anh kiểu "Kiêu hãnh và định kiến", mình đoán dzợ. Mình gọi nó là kiểu viết rườm rà :v. Nó hợp kiểu truyện này và mình nghĩ là cách viết đang làm tốt. Dù thế có một vài chỗ bạn sử dụng cách biểu đạt khó nhằn quá, như kiểu "gả Aisha cho thân vương là điều cuối cùng mà Derizi muốn làm", thành ra mình phải đọc đoạn đằng sau mới tạm hiểu, cơ mà vì câu đó nên mình không chắc là Derizi bằng mọi giá phải làm hô lễ này hay là thế nào. Ngoài ra có vài chỗ nữa, bạn xem lại chút để dễ hiểu hơn :v.Cách bạn mô tả thế giới bắt đầu từ "mô tả tiểu tiết". Tức là mô tả một khía cạnh của thế giới sau đấy suy rộng ra mà không cần giới thiệu vùng đất thế nọ thế kia hay lịch sử ra sao. Cách này khiến thế giới trong truyện như thể nó đang thực sự tồn tại. Bạn làm rất tốt (bản thân mình cũng hay sử dụng kiểu này). Nhưng có một vấn đề là việc giới thiệu kiểu này cần thời gian, sự chuyển biến cốt truyện. Giả như lúc đầu bạn tạm giấu thân phận Arko và Ruza, sau đấy hẵng giới thiệu họ là con cái nhà Venta xứ Aum (đúng k nhỉ) thì sẽ hấp dẫn hơn. Mình đọc từ đầu cũng mang máng cơ mà vì cách kể nên không xác định rõ thân phận của họ. Nếu được, hãy nói rõ từ đầu, còn không thì để về phía sau, lúc Aisha nghĩ về xứ Aum thì giới thiệu cho thêm hấp dẫn. Cứ viết như hiện tại, nhưng bạn nên thay đổi cách giới thiệu thế giới. Vì có những đoạn mình phải đọc mấy lần mới nhận ra hỏa thần tên Vesius.Và bởi truyện bạn sử dụng tiếng nước ngoài nên sẽ bị khó nhớ. Nên nhồi những cái tên thì đừng gấp quá. Bạn nhồi khá nhiều ngay các chương mở đầu nên thành ra người đọc dễ bị cợn.


Về phần tên, nếu được, bạn chỉnh lại một chút về địa danh. Mình đoán bạn lấy cảm hứng Vespero từ nước Ý với kinh thành Macedonian, bạn không mô tả kiến trúc nên mình không rõ nó thực sự lấy cảm hứng từ đâu, nhưng qua cái tên cung điện Esta, công chúa Roseta thì đây gần giống Ý. Vì vậy Verespo nên ở miền trung hoặc giữa lục địa, hợp lý hơn. Ngoài ra, tên điện thờ đừng để là Mauna vì vần "Mau" có mang khẩu âm phương nam, nhất miền nhiệt đới, dân phương bắc hiếm khi xài. Nếu sau này xuất bản, hãy đổi tên điện thờ, mình gợi ý là "Brannda". Chữ Brann là lửa trong tiếng Na uy, vậy hợp hơn. Ngoài ra cái tên Arko cũng thực sự chưa hợp lắm, nếu anh ta tên Shiya thì hay, theo tiếng Thổ nghĩa là "đen". Nhưng đây là thế giới của bạn nên mình không can thiệp nhiều. Cái tên chỉ là phụ giúp người ta hình dung thế giới đó :v. Có một gợi ý nhỏ cho bạn: càng lên phương bắc, khẩu âm càng nặng, đặc biệt là các từ "r" hoặc "j".Tổng thể thì truyện là tác phẩm rất tốt, có lẽ mình nên giới thiệu cho các chị em trong page của mình đọc. Vì thuộc thể loại hường phấn với tranh đấu tâm lý nên mình không nói về những loại khác như miêu tả văn hóa hay lịch sử, nó không cần thiết trong thể loại này. Nhưng bạn cần sửa thêm cách giới thiệu thế giới, cứ từ từ là dc :v.

Review truyện Việt NamWhere stories live. Discover now