❤︎

96 9 1
                                    

El artista del silencio¿Habría de negarlo?Si soy el último hombre que camina sobre la tierra,y habría de negarlo si no hay pájarosque canten una canción en el otoñosi no hay otoños, si ya ha pasado el tiempo de las estacionesy habría de negarlosi ...

Oops! This image does not follow our content guidelines. To continue publishing, please remove it or upload a different image.

El artista del silencio
¿Habría de negarlo?
Si soy el último hombre que camina sobre la tierra,
y habría de negarlo si no hay pájaros
que canten una canción en el otoño
si no hay otoños, si ya ha pasado el tiempo de las estaciones
y habría de negarlo
si no hay azul a quien decirle mi desconcierto
si estoy donde los colores no tienen nombre,
en el juicio final incesante de los jardines
Soy el último hombre que grita sobre la tierra
que grita al cielo que se ha ocultado para siempre
y habría de negarlo a quién ¿a Dios?
acaso Dios es el artista del silencio
de tantas hojas que no son o siguen cayendo al abismo
y estallan en el aire sucio pero en qué aire.

Giovanni Quessep

Playlist #8

Ally
We the kings

I hope that it helps to know I'll help however I can / Espero que te ayude saber que te ayudaré en todo lo que pueda
'Cause I am an Ally and I am a friend / Porque soy un aliado y soy un amigo
And you have my heart and my voice and my hands / Y tienes mi corazón y mi voz y mis manos
And even in war you need somewhere to rest / E incluso en la guerra necesitas un lugar para descansar

Carry you home
Tiësto, Stargate, Aloe Blacc

Everybody needs a little room to make mistakes/ Todos necesitan un poco de espacio para cometer errores
When you're tired and you have no strength to go on /Cuando estás cansado y no tienes fuerzas para seguir
When there's no one to turn to / Cuando no hay nadie a quien acudir
Let me carry you home / Déjame llevarte a casa

Be somebody
Thousand Foot Krutch

I feel a million miles away, still you connect me in your way/ Me siento a un millón de millas lejos, aun así me conectas en tu camino
A strange type of chemistry, how you've become a part of me / Un tipo extraño de química, cómo te has convertido en parte de mí
You're the only one who knows, who I really am / Eres el único que sabe quién soy en realidad
We all wanna be somebody, we just need a taste of who we are / Todos queremos ser alguien, solo necesitamos una probada de quiénes somos

I'll be good
Jaymes Young

I thought I saw the devil, this morning / Creí haber visto al diablo esta mañana
Looking in the mirror / Mirándome al espejo
With the warning to help me see myself clearer / Con la advertencia de que me ayude a verme más claro
I'll be good for all of the times that I never could / Seré bueno por todas las veces que nunca pude serlo
For all the sparks that I've stomped out / por todas las chispas que he pisoteado

Anchor
Novo Amor

Took the breath from my open mouth / Tomaste el aliento de mi boca abierta
Never known how it broke me down / Nunca supe cómo eso me rompió
I hear a storm is comin' in / Escucho que se acerca una tormenta
My dear, is it all we've ever been? / Querido, ¿eso es todo lo que hemos sido?
Anchor up to me, love / Ánclate a mí, amor

Things I hate(love) about youWhere stories live. Discover now