Bonus #2

2K 148 48
                                    

Voilà plusieurs minutes maintenant que Levi ne bougeait plus, fixant presque sans cligner des yeux le bouquet de fleurs posé sur la table du salon. Eren les avait mise là quand il était rentré du boulot. Mais c'était étrange. Très étrange quand on savait que le châtain ne disposait ses fleurs que sur le petit balcon -sauf lorsque le temps nuisait à la santé de ses plantes- que possédait leur appartement. Alors oui, il faisait beau en cette fin d'après midi de mois de Mai, et Levi était confus.

D'autant plus que quelque chose le tracassait : quelle était la signification des ses chefs-d'oeuvre de la nature ? L'Américain n'en avait aucune idée. Et il détestait ça. Il ne savait même pas de quelle fleur il s'agissait. Alors dans un élan de détermination, il prit son téléphone portable et ouvrit l'application « messages ». Il prit une photo de la cause de sa confusion et l'envoya immédiatement à sa mère, sans oublié de demander quelle fleurs c'était. Il espérait du plus profond de son cœur que sa génitrice soit plus renseignée que lui sur le sujet. Quelques minutes plus tard, son portable vibra.

- Hi Mum.
/Salut maman./

- Hi honey. How are you doing ?
/Hey chéri. Comment vas-tu?/

- Fine, thanks. And you ?
/Bien, merci. Et toi?/

- Same, thanks.
/Bien aussi, merci./

- So... Did you see my text ?
/Alors... Tu as vu mon message?/

- Oh, yeah. I think those are Anemons.
/Oh, oui. Je pense que ce sont des Anémones./

- Anemons ? What's their meaning ?
/Anémonees? Que veulent-elles dire?§

- Listnen, I'm not sure but... If I'm right, they mean that the giver wants to.. break up.. ? But you don't have relationship issues, right ?
/Ecoute, je ne suis pas certaine mais... Si je ne me trompe pas, elles signifient que le donneur veut... rompre..? Mais vous n'avez pas de problème de couple, pas vrai?/

- No... Well, we've been a little bit distant these days because of work but... nothing bad happened, I think...
/Non... Et bien, On a été un peu distant ces derniers jours à cause du boulot mais... Rien de mauvais n'est arrivé, je pense.../

- Oh wait, they also mean « perseverance ». Look honey, I'm sure you don't have to worry too much about that.
/Oh attend, elles veulent aussi dire « Persévérance ». Ecoute chéri, je suis sûr que tu n'as pas de soucis à te faire./

- Yeah, you right.. Thanks mum. Oh and... I'm 28 now, « honey » is a bit...
/Oui, tu as raison.. Merci maman. Oh et... J'ai 28 ans maintenant, « chéri » est un peu.../

- 28 or not, you're still my precious little honey. I love you.
/28 ans ou pas, tu reste mon précieux petit chéri. Je t'aime./

- Love you too mum, bye.
/Je t'aime aussi maman, bye./

Alors que l'Américain appuyait sur le petit bouton rouge de son portable, Eren sortait enfin de la salle de bain. Il y avait passé plus de quarante minutes. C'était beaucoup plus long que d'habitude. Est-ce que... y avait-il réellement un problème ? Eren voulait-il vraiment rompre avec Levi ?

Le châtain n'était vêtu que d'un caleçon, d'un gilet ouvert sur son abdomen et d'une serviette autour du coup. A cette vu, le noiraud ne pu empêcher ses joues de rougir légèrement. Parfois, il avait encore l'impression d'avoir 18 ans...

- Levi ? Est-ce que tu vas bien ?

- Oui.. oui. Tu as passé une bonne journée ?

- Ça a été, et toi ?

- Ça va, merci.

- Dis moi Levi...

- O-oui... ?

EreRiren - Saved by a flowerWhere stories live. Discover now