Lights

57 3 0
                                    

Original ver.

電話や LINE を返せない日曜
何も手につけれないよ
たまにだけど嫌になるよ
今が少し怖くなるんだ

でも誰かを救える気もするんだ
君の声は聞こえてる
喧騒の中で時が止まる
君と音で繋がる whoa

目を閉じてみれば
暗闇の中で your light, whoa
照らしてくれるから
恐れず歩める you and I, whoa

You're my light, you're my light
いつだって 僕の心に差し込む
You're my light, you're my light
どんなに 離れていても届いてる

痛みを知った天使達
傷だらけの翼で飛ぶ through the night
Every time I'm thinking about love
Every time I'm thinking about love, eh
明るいだけの曲は聴きたくはない
孤独と向き合い今を彩りたい
何かを失い何かを得て 今日も何か求めてる

そう変わること信じてるんだ
誰だって完璧じゃない
この瞬間さえも意味がある
そして音で繋がる whoa

目を閉じてみれば
暗闇の中で my light, whoa
照らしてあげるから
恐れず歩もう you and I, whoa

I'm your light, I'm your light
いつだって 君の心に差し込む
I'm your light, I'm your light
どんなに 離れていても届ける

眠れない夜なんて あり得ないと思ってた
でも嘘じゃないみたいだ
そしてまた get stronger
愛って何だろう? 答えがもしそこにあるなら
すぐ知りたい
I'm breaking down そんな中 光が見える
どんな辛い夜さえも朝は来る
乗り越えるんだ未来さえも もう止まらないよ
幸せの価値なんて 自分で決めてしまえばいいんじゃない
そしてまた今日も grow up

でも弱さを見せる時もある
ありのままでいいのさ
もう自分に嘘はつかないで
全て音で繋がる whoa

目を閉じてみれば
暗闇の中で your light, whoa
照らしてくれるから
恐れず歩める you and I, whoa

You're my light (you're my light), you're my light (you're my light)
いつだって 僕の心に差し込む
You're my light (you're my light), you're my light (you're my light)
どんなに 離れていても届いてる oh
離れていても届いてる

Roman ver.

denwa ya line o kaesenai nichiyō
nani mo te ni tsuke renai yo
tamanidakedo iya ni naru yo
ima ga sukoshi kowaku naru nda

demo dareka o sukueru ki mo suru nda
kiminokoe wa kikoe teru
kensō no naka de toki ga tomaru
kun to oto de tsunagaru woah

me o tojite mireba
kurayaminonakade your light woah
terashite kurerukara
osorezu ayumeru you & i woah

you're my light you're my light
itsu datte
boku no kokoro ni sashikomu
you're my light you're my light
don'nani
hanarete ite mo todoi teru

itami o shitta tenshi-tachi
kizu-darake no tsubasa de tobu through the night
every time i'm thinking about love
every time i'm thinking about love
akarui dake no kyoku wa kikitaku wanai
kodoku to mukiai ima o irodoritai
nanika o ushinai nanika o ete kyō mo nanika motome teru

sō kawaru koto shinji teru nda
dare datte kanpeki janai
kono shunkan sae mo imi ga aru
soshite oto de tsunagaru woah

me o tojite mireba
kurayaminonakade my light woah
terashite agerukara
osorezu ayumou you & i woah

i'm your light i'm your light
itsu datte
kimi no kokoro ni sashikomu
i'm your light i'm your light
don'nani
hanarete ite mo todokeru

nemurenaiyoru nante
ari enai to omotteta
demo uso janai mitaida
soshite mata get stronger
aittenanidarou?
kotae ga moshi soko ni arunara
sugu shiritai
i'm breaking down son'na chū hikari ga mieru
don'na tsurai yoru sae mo asa wa kuru
norikoeru nda mirai sae mo
mō tomaranai yo
shiawase no kachi nante jibun de kimete shimaeba ī n janai
soshite mata kyō mo grow up

demo yowa-sa o miseru toki mo aru
arinomamade ī no sa
mō jibun ni uso wa tsukanaide
subete oto de tsunagaru woah

me o tojite mireba
kurayaminonakade your light woah
terashite kurerukara
osorezu ayumeru you & i woah

you're my light you're my light itsu datte
boku no kokoro ni sashikomu
you're my light you're my light don'nani
hanarete ite mo todoi teru
hanarete ite mo todoi teru

Terjemahan

di minggu di mana aku tak bisa membalas pesan dan panggilan
aku tak bisa menyelesaikan apa pun
terkadang aku membencinya
aku takut dengan waktu sekarang

tapi aku merasa seperti bisa menyelamatkan seseorang
suaramu tak pernah terdengar
waktu berhenti dalam kekacauan
suara kami terhubung

saat aku menutup mataku dalam kegelapan ada cahayamu
kau menyinariku sehingga kita bisa bergerak maju tanpa takut

kaulah cahayaku
itu selalu menembus hatiku
kaulah cahayaku
tak peduli seberapa jauh jarak antara kita

malaikat yang merasakan sakit mereka terbang sepanjang malam dengan sayap yang terluka
setiap kali aku memikirkan cinta
setiap kali aku memikirkan cinta
aku senang menghadapi kesepian dan mewarnai masa sekarang
kehilangan dan dapatkan suatu hal, hari ini kita mencari sesuatu lagi

aku percaya pada perubahan ini
tak ada yang sempurna
bahkan saat ini pun memiliki makna dan suara kita terhubung

saat aku menutup mataku dalam kegelapan ada cahayamu
kau menyinariku sehingga kita bisa bergerak maju tanpa takut

kaulah cahayaku
itu selalu menembus hatiku
kaulah cahayaku
tak peduli seberapa jauh jarak antara kita

malam tanpa tidur kupikir itu mitos
tapi itu tak dan semakin kuat
aku ingin tahu sekarang, apa itu cinta? jika ada jawaban di sana
aku ingin tahu sekarang
betapapun kerasnya malam selalu datang
kita bisa mengatasi masa depan
kita tak akan berhenti
kita dapat memilih nilai kebahagiaan sendiri
dan hari ini lagi kita tumbuh dewasa

tapi ada kalanya kita menunjukkan kelemahan
kita bisa menjadi diri kita sendiri
jangan membohongi diri sendiri lagi
semuanya terhubung melalui suara

saat aku menutup mataku dalam kegelapan ada cahayamu
kau menyinariku sehingga kita bisa bergerak maju tanpa takut

kaulah cahayaku
itu selalu menembus hatiku
kaulah cahayaku
tak peduli seberapa jauh jarak antara kita
tak peduli seberapa jauh jarak antara kita

Easy Lirik Lagu BTS dan TerjemahanWhere stories live. Discover now