Oregairu 2: Yanagi Nagi - Harumodoki

79 7 0
                                    

春 擬 き
Harumodoki
=== Musim semi semu ===

Lirik : Nagi Yanagi
Komposer : Kitagawa Katsutoshi

探 し に 行 く ん だ そ こ へ
Sagashi ni yukunda soko e
- Aku akan mencarinya di sana…

空 欄 を 埋 め 完成 し た 定理
正 し い 筈 な の に
ひ ら り ひ ら か ら ま わ る
Kuuran o ume kansei shita teiri
Tadashii hazu nanoni
Hirarihira kara mawaru
- Untuk mengisi kekosongan, dengan aku melihat teorema
- ini - Aku harus mudah kekosongan, dengan aku melihatnya teorema - ini - Aku harus mudah kekosongan, dengan aku melihatnya teorema - ini - Aku harus
mudah

未来 は 歪 で
僅 か な 亀 裂 か ら い く ら jauh で も 縒 れ て
理想 か ら 逸 れ て い く ん だ
Mirai wa ibitsu de
Wazuka na kiretsu kara ikurademo yorete Menyimpang
Risou kara sorete yukunda
- Masa depan adalah distorsi
- dari celah
cita yang kecil -citaku

ぬ る ま 湯 が
す っ と 冷 め て い く 音 が し て た
Nurumayu ga
Sutto samete yuku oto ga shiteta
- Air hangat ini
- langsung menjadi dingin oleh suara itu

道 を 変 え る の な ら
今 な ん だ
Michi o kaeru no nara
ima nanda
- Jika kau mengubah jalanmu
- sekarang juga

こんなレプリカはいらない
本物と呼べるものだけでいい
探しに行くんだそこへ
Konna repurika wa iranai
Honmono untuk yoberu mono dake de ii
Sagashi ni yukunda soko e
- Aku tak butuh Tiruan Penyanyi
- Cukup DENGAN APA Yang disebut sebenarnya
- Dan aku akan mencarinya di sana

「で も そ れ は 良 く 出来 た フ ェ ア リ ー テ イ ル み た い。」
Demo sore wa yoku de kita fearii teiru mitai.”
- “Tapi itu mungkin hanya akan seperti dongeng”

答 え の 消 え た 空 欄 を 見 つ め る
埋 め た 筈 な の に
ど う し て も 解 ら な い
Kotae no kieta kuuran o mitsumeru
Umeta hazu nanoni
Doushitemo wakaranai
- Aku pun kosong yang tahu yang tahu
- Meski sendiri aku kubur

綺麗な花は大事に育てても
遠慮ない土足で
簡単に踏み躙られた
Kirei na hana wa Daiji ni sodatetemo
Enryo nai dosoku de
Kantan ni fuminijirareta
- Meskipun kitd DAPAT Menjaga bunga-bunga Yang Indah
- Tapi Tak Menahan kesemek kitd
- Dan menginjak-injaknya dengan mudah

降 り 積 も る 白 に
小 さ な 芽 覆 わ れ て く
Furitsumoru shiro ni
Chiisana me oowareteku
- Dalam warna putih yang menumpuk turun
- Menutupi kuncup kecil

遠 い 遠 い 春 は
雪 の 下
Tooi tooi haru wa
Yuki no shita
- Jauh, di musim semi yang jauh
- Di bawah salju

見えないものはどうしても
記憶から薄れてしまうんだ
探しに行く場所さえも見失う僕たちは
気付かず芽を踏む
Mienai mono wa doushitemo
Kioku kara usurete shimau nda
Sagashi ni Yuku basho saemo miushinau bokutachi wa
Kidzukazu saya o fumu
- Apa Yang tak bisa kau lihat yang sebenarnya
- Akan menghilang dari kenangan
- Bahkan kita melupakan tempat dimana kita harus mencarinya
- Tanpa menyadari kita menginjak tunas

思い出を頼りに創ってた花はすぐ枯れた
足元には気づかずに
Omoide o tayori ni tsukutteta hana wa Sugu kareta
Ashimoto ni wa kidzukazu ni
- Bergantung pada ingatan, kitd MEMBUAT bunga pun layu
- Tanpa Sadar kesemek kitd melakukannya

本 物 と 呼 べ る 場所 を
探 し に 行 く の は き っ と
Honmono to yoberu basho o
Sagashi ni yuku no wa kitto
- Tempat yang disebut sebenarnya
- Aku yakin kita pasti akan mencarinya

今 な ん だ
Ima nanda
- Sekarang juga

こんなレプリカはいらない
本物と呼べるものだけでいい
探しに行くから君を
Konna repurika wa iranai
Honmono untuk yoberu mono dakede ii
Sagashi ni Yuku kara kimi o
- Aku tak butuh Tiruan Penyanyi
- Cukup DENGAN APA Yang disebut sebenarnya
- Dan aku akan mencarinya untukmu

「あ り が と う 小 さ な 芽 見 つ け て く れ た こ と。」
Arigatou chiisana me mitsukete kureta koto.”
- “Terima kasih telah menemukan tunas kecil untukku”

君 は つ ぶ や い た
Kimi wa tsubuyaita
- Gumammu

Lirik Lagu Anime #Part 2Tempat cerita menjadi hidup. Temukan sekarang