SnK Ed 1: Yoko Hikasa - Utsukushii Zankoku Na Sekai

157 12 0
                                    

その夢は こころの居場所
生命(いのち)より 壊れやすきもの
何度でも 捨てては見つけ
安らかに さぁ眠れ
脈打つ衝動に 願いは犯され
忘れてしまうほど また想い出すよ
Sono yume wa kokoro no ibasho
Inochi yori kowareyasuki mono
Nando de mo sutete wa mitsuke
Yasuraka ni saa nemure
Myakuutsu shoudou ni negai wa okasare
Wasurete shimau hodo mata omoidasu yo
― Impianmu itu terdapat di hatimu
― Hidup itu lebih rapuh dari hidup itu sendiri
― Tak peduli berapa kali kau membuangnya, kau masih mencarinya
― Jadi tidurlah dalam damai sekarang
― Harapanmu terganggu oleh dorongan yang berdenyut
― Dan sebanyak kau melupakannya, kau akan teringat lagi

この 美しき残酷な世界では
まだ生きていること「何故」と問うばかりで…
嗚呼ボクたちは この強さ 弱さで
何を護るのだろう もう理性など
無いならば
Kono utsukushiki zankoku na sekai de wa
Mada ikite iru koto “naze” to tou bakari de…
Aa boku-tachi wa kono tsuyosa yowasa de
Nani o mamoru no darou mou risei nado
Nai naraba
― Dalam keindahan dan dunia kejam ini
― Kita hanya bertanya “mengapa” kita masih hidup…
― Ah, dengan kekuatan dan kelemahan kita
― Apa yang kita lindungi? Jika alasan lain
― tak ada lagi

あの空は 切ないのだろう
舞い上がる 灰と蜃気楼
温かい 言葉に凍え
人知れず さぁ眠れ
ねばつく幻想に 嘆きは隠され
千切ってしまうほど また絡みつくよ
Ano sora wa setsunai no darou
Maiagaru hai to shinkirou
Atatakai kotoba ni kogoe
Hitoshirezu saa nemure
Nebatsuku gensou ni nageki wa kakusare
Chigitte shimau hodo mata karamitsuku yo
― Langit itu tampak sedih
― Fatamorgana yang tinggi dan melambung
― Kau membeku dalam kata-kata hangat
― Jadi tidurlah diam-diam sekarang
― Ratapanmu tersembunyi dalam fantasi yang melekat padamu
― Lebih baik daripada air mata, itu kembali terjerat lagi

この 美しき残酷な世界では
ただ死んでゆくこと「待て」と乞うばかりで…
嗚呼ボクたちは 風見鶏 飛べずに
真実は嘘より 綺麗かどうか
分からない
Kono utsukushiki zankoku na sekai de wa
Tada shinde yuku koto “mate” to kou bakari de…
Aa boku-tachi wa kazamidori tobezu ni
Shinjitsu wa uso yori kirei ka dou ka
Wakaranai
― Dalam keindahan dan dunia kejam ini
― Kita hanya meminta kematian untuk “menunggu”…
― Ah, kita terbang tanpa baling-baling
― Apakah kebenaran lebih indah daripada kebohongan
― Kita tak tahu

もしもボクら歌ならば
あの風に 帆を上げ
迷わずにただ 誰かの元へ
希望 届けに行くのに
Moshimo bokura uta naraba
Ano kaze ni ho o age
Mayowazu ni tada dareka no moto e
Kibou todoke ni yuku no ni
― Jika kita adalah lagu
― Kemudian kita angkat layar ke angin itu
― Dan tanpa ragu menyampaikan harapan pada seseorang

この 美しき残酷な世界では
まだ生きていること「何故」と問うばかりで…
嗚呼ボクたちは この強さ 弱さで
何を護るのだろう もう理性など
無いならば
Kono utsukushiki zankoku na sekai de wa
Mada ikite iru koto “naze” to tou bakari de…
Aa boku-tachi wa kono tsuyosa yowasa de
Nani o mamoru no darou mou risei nado
Nai naraba
― Dalam keindahan dan dunia kejam ini
― Kita hanya bertanya “mengapa” kita masih hidup…
― Ah, dengan kekuatan dan kelemahan kita
― Apa yang kita lindungi? Jika alasan lain
― tak ada lagi

Lirik Lagu Anime #Part 2Where stories live. Discover now