Hey, Dorothea, hiç durup düşünür müsün benim hakkımda?
Biz daha gençken o parkta
Tatlım, sefaletin muzipliğini işaretlerken
Şehri bıraktığından beri parlak arkadaşlar edinmişsin
Artık seni gördüğüm tek yer küçük bir ekran
Ve senin için olan iyi dileklerimden başka hiçbir şeyim yokOoh, burası her zaman olduğu gibi
Ooh, ama senin o halini beğenmiyorsunAsla yanıma geri gelmek için çok geç değil
Gözlerindeki yıldızlar Tupelo'da daha parlak parıldardı
Ve eğer bildiğin kişiler sayesinde tanınmaktan sıkılırsan bir gün
Biliyorsun, her zaman bana sahip olacaksın, Dorothea
DorotheaOoh, sen rüyalar satan, makyaj ve magazinler satan bir kraliçesin
Ooh, her şeyi alırdım sendenHey, Dorothea, hiç durup düşünür müsün benim hakkımda?
Daha sakinken, sırf anneni ve onun güzellik yarışması planlarını uyuz etmek için balodan kaçarken
Ve lanet olsun, Dorothea, hepsi senin gibi olmak istiyor
Ama sen hala aynı ruh musun tribünün altında tanıştığım?Ooh, sanırım asla bilemeyeceğim
Ooh, ve sen gösteriye devam edeceksinAsla yanıma geri gelmek için çok geç değil
Gözlerindeki yıldızlar Tupelo'da daha parlak parıldardı
Ve eğer bildiğin kişiler sayesinde tanınmaktan sıkılırsan bir gün
Biliyorsun, her zaman bana sahip olacaksın, Dorothea
DorotheaOoh, ooh
Ooh-woo-ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh-ooh
Ooh, ooh
Ooh-woo-ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh
Dorothea (Ah-ah-ah)
Ah-ah
Ooh
YOU ARE READING
Taylor Swift Evermore Çeviri
FanfictionTaylor Swift'in 9.stüdyo albümü olan evermore albümünün şarkı sözleri ve Türkçe çevirisi.