Il Divino

441 103 11
                                    


Capitolo 22


Wen Kexing succhiò via accuratamente tutto il veleno dal braccio di Zhou Zishu e curò abilmente le sue ferite. Rimosse il blocco ai suoi meridiani e tirò fuori una piccola bottiglietta con delle medicine. Ingoiò una pillola e ne pose una seconda sul palmo della mano, avvicinandola alla bocca di Zhou Zishu mentre ridacchiava e con voce lasciva diceva

<< Avanti A-Xu, apri la bocca >>

Zhou Zishu ricambiò lo sguardo con espressione imbronciata. Wen Kexing pieno di euforia continuava a sorridere in modo accecante. Nessuno sguardo avrebbe potuto scalfirlo in quel momento. Lanciò un'occhiata significativa a Zhang Chengling e abbassò deliberatamente la voce

<< Ci siamo già baciati e abbiamo visto tutto l'uno dell'altro, perché sei ancora così timido? >>

Zhou Zishu prese la pillola e se ne andò, senza voltarsi indietro.

Wen Kexing a quel punto fece un gesto a Zhang Chengling, che se ne stava ancora lì, fermo e muto.

Era di buon umore << Non vedi che il tuo Shifu in questo momento non può scappare? È un'occasione irripetibile per te di seguirlo, cosa stai aspettando? >>

Il cielo era diventato buio. Era stato attirato fino in quel posto dagli Scorpioni e ora non aveva idea di quanto Dong Ting fosse distante; la cosa lo faceva sentire estremamente disorientato.

Dopo un po' Zhou Zishu tornò indietro, portando con sé alcune grosse lepri e si mise a preparare il cibo per gli altri due, in silenzio.

Wen Kexing, sorridendo, disse a Zhang Chengling << Sai qual è il secondo tipo di persona più adorabile al mondo? >>

Zhang Chengling lo fissò

Aveva agito con senso quando Shifu era stato ferito e sicuramente era in grado di tenerlo a bada senza grande sforzo, il che la diceva lunga sulle sue abilità. Tuttavia, non sembrava stare tanto bene di testa, cosa che rendeva il ragazzo ancora più intimidito. Scosse la testa.

Wen Kexing continuò << È il tipo duro esteriormente, ma morbido all'interno. E sai qual è il più adorabile in assoluto? >>

Zhou Zishu che in quel momento stava sventrando le lepri con grande abilità, guardò freddamente Wen Kexing << Smettila di dire sciocchezze e vai a cercare un po' di legna >>

Wen Kexing si apprestò felicemente ad obbedirgli, ma quando si voltò vide Zhang Chengling che lo fissava perplesso con la coda dell'occhio. Pensando che il ragazzo fosse curioso, spiegò in tono altezzoso << Il tipo più adorabile in assoluto è quello che ha in più un paio di gambe lunghe e snelle >>

Zhou Zishu parlò, usando un tono casuale << Non dargli retta ragazzo >>

Lo sguardo incerto di Zhang Chengling si rivolse a Zhou Zishu. Poteva aver capito male? Eppure quell'uomo aveva chiaramente detto...

Zhou Zishu continuò << Allontanati da lui prima che si interessi anche a te >>

Wen Kexing quasi inciampò su alcuni rami secchi e girando la testa parlò come se fosse ferito dalle parole dell'altro << Mi hai offeso A-Xu >>

Zhou Zishu indicò le lepri morte << Se non ti muovi ad andare a prendere la legna ti aprirò come ho fatto con queste due piccole amiche >>

Wen Kexing trasalì e, proteggendosi lo stomaco come un coniglio impaurito, scappò.

Zhou Zishu trovò un ruscello dove lavarsi le mani, avvolgendo goffamente la parte strappata della manica intorno al braccio. La sensazione delle labbra di Wen Kexing persisteva ancora; era acutamente consapevole che l'uomo si era spinto a leccare leggermente la ferita, dopo che aveva finito di succhiare via il veleno, cosa che gli stava facendo salire il sangue alla testa. Quella mossa era stata chiaramente intenzionale.

Faraway Wanderers (Tian Ya Ke) di Priest (Traduzione italiana)Where stories live. Discover now