Unicode
နန်ကောအာက သူ့ကိုယ်သူဂွမ်တျန်းမှာ လွယ်လွယ်ကူကူနေထိုင်နိုင်တဲ့အတွက်.. နည်းနည်းထူးဆန်းနေတာကို တွေ့လိုက်ရသည်..။ အစက ဘယ်လိုတွေးမိခဲ့သလဲ..။ ဒဏ်ရာရတုန်းက.. နာလန်ပြန်ထူချင်ခဲ့သည်..။ နာလန်ပြန်ထူတော့.. ၀၀လင်လင်စားချင်ခဲ့သည်..။ ၀၀လင်လင်စားရပြန်တော့.. အစားအသောက်စံနှုန်းကိုမြှင့်ချင်ခဲ့ပြန်တယ်..။ သူ့အစားအသောက်က လူအများစု၏ စံချိန်ကိုမှီသောအခါမှတော့.. ဟိုဟိုသည်သည်အတွေးများအားတွေးရန် ခွန်အားရှိလာသည်..။ ထို့ကြောင့် သူ၏လက်ရှိအခြေအနေက ထူးဆန်းနေသည်ဟု သူခံစားမိသည်..။
...လူသားများက ထူးဆန်ကြသည်မှာ အသေအချာ..။ ၎င်းတို့ခန္ဓာကိုယ်က ဒဏ်ရာရပြီးသည့်အခါ သက်သာပျောက်ကင်းကြပြီး.. စိတ်ဒဏ်ရာများသည်ပင်လျှင် ရုပ်ပိုင်းဆိုင်ရာဒဏ်ရာများနှင့်အတူ ကွယ်ပျောက်သွားကြတော့သည်..။
သူဟာ ပိန်းပိတ်အောင်မှောင်မိုက်ပြီး အသက်ကင်းမဲ့လှသည့် နန်းတော်အတွင်းနေထိုင်ခဲ့ရလျှင်တောင်မှ... အသက်ရှင်ဖို့အတွက် မသန့်ရှင်းသည့် နည်းလမ်းများအား မရေမတွက်နိုင်အောင် သုံးခဲ့လျှင်တောင်မှ...
သူဟာ အငြှိုးကြီးတတ်သည့်သူတစ်ယောက် ဘယ်တုန်းကမှမဟုတ်ခဲ့..။ သူ့စိတ်ထဲတွင် သူဟာ မီးလောင်မှုတစ်ခုကြောင့် တခြားကမ္ဘာသို့ ကူးပြောင်းခဲ့ရသည့် ဒုတိယနှစ်ကျောင်းသားလေးဖြစ်နေတုန်းပင်..။ဒါက အစကတည်းက ဖန်တီးထားပြီးသားပင်..။
သူသည် ရိုးသားပြီး ဘာကိုမျှမသိသည့် ကလေးငယ်တစ်ယောက်မဟုတ်..။ သူ၏လက်ရှိပင်ကိုယ်အရည်အသွေးသည်လည်း အခြားသာမာန်လူများကဲ့သို့ ဗလာဖြစ်နေသည့် စာရွက်တစ်ရွက်ကဲ့သို့သော အရည်အသွေးဖြင့်စတင်ရမည့်အစား ဒုတိယနှစ်ကောလိပ်ကျောင်းသားတစ်ယောက်၏ အဆက်သာဖြစ်တော့သည်..။ ထို့နောက် ဒုတိယနှစ်ကောလိပ်ကျောင်းသားတစ်ယောက်၏ အတွေ့အကြုံများအား အသုံးချပြီး လက်ရှိနန်ကောအာအဖြစ် ရှင်သန်မည်ဖြစ်သည်..။
သူသည် ရုပ်ပိုင်းဆိုင်ရာအရ ငယ်ရွယ်ပုံရသော်လည်း.. အမှန်တော့ သူအသက်ရှင်သန်ခဲ့သည်မှာ ကြာလှလေပြီ..။
YOU ARE READING
နွေဦးသစ်ပင် နေ၀င်တိမ်တိုက် {Spring Trees and Sunset Clouds}
FantasyThis Original Novel does not belong to me. I'm just Translator to Burmese Language who love this novel. Name - Spring Trees and Sunset Clouds Author - Wei Liang English Translation - Exiled Rebels Scanlations I respectfully give a full credit for Bo...