Се Ян поставил свою чашку, взял чайник и долил чай мужу, мягко успокаивая его.
Цю Син неохотно подавил свой гнев и сказал: "Насчет слухов, тебе нужно, чтобы я помог ......".
"Нет, я уже прояснил их, мне помог старший, с которым мы вместе работали." - Се Ян поставил чайник и посмотрел в глаза Цю Сину. - "Я говорю это не для того, чтобы разозлить тебя. Я хочу напомнить тебе, что даже если ты доверяешь Фэн Цинлиню, то Фэн Цинлинь не обязательно доверяет тебе. Но даже если бы он и верил тебе, он также слушает Му Чжоуи. Поэтому я надеюсь, что в будущем ты сможешь защититься от него, и не станешь сообщать информацию, которой можно воспользоваться против тебя."
В оригинальном сюжете Фэн Цинлинь неоднократно пользовался доброжелательным отношением Цю Сина, чтобы выведать у него информацию. Не имело значения, знал ли Цю Син в оригинальной книге об этом или нет, или намеренно сливал информацию племяннику. Се Ян никогда не допустит, чтобы он был полностью беззащитен перед главным героем, как это случилось в оригинальном романе.
Выражение лица Цю Сина немного смягчилось: "Я не беззащитен перед ним".
"Тогда ты просто хочешь испортить его".
"......"
Цю Син внезапно откинулся назад с видом "мне все равно, я просто так спрашиваю", скрестил ноги и безразлично спросил: "Ты ревнуешь к Цинлиню?"
Се Ян окинул Цю Сина взглядом с ног до головы.
Цю Син поднял чашку с чаем и спокойно* выпил ее.
* в ориг. 稳如泰山 (wěnrútàishān) - спокойный (непоколебимый) как гора Тайшань-стоять как скала, спокойное отношение человека в чрезвычайной ситуации. ( не поможет))
Воцарилась странная атмосфера. Однако Се Ян больше всего ненавидел такую двусмысленность.
Он тоже скрестил ноги и ответил: "Я здоровый человек, почему я должен завидовать человеку с поврежденным мозгом? Или ты хочешь, чтобы я ревновал к Фэн Цинлиню?"
Цю Син поставил чашку с чаем и фыркнул: "Не выдумывай."
Се Ян кивнул и нанес ответный удар: "На самом деле, нет ничего невозможного. Если ты готов развестись со мной и позволишь мне признать тебя моим дядей, тогда я буду готов ревновать Фэн Цинлиня ради Rongding".
ВЫ ЧИТАЕТЕ
Мой муж смертельно болен [Перемещение в книгу]
FantasyПеревод завершен. Се Ян страдал много лет в мире, который переживал период апокалипсиса, и очень устал. Затем он переместился в легкий роман о шоу-бизнесе с шаблонным сюжетом. Главный герой романа был красив и умен. Кроме того, он переродился. Глав...