124. "Дядя ...... эм, дядя ......"

8.8K 956 137
                                    

Через час Фэн Цинлинь прибыл в Century по зову Се Яна. 

В это время Се Ян с Цю Сином ели фрукты. Увидев вошедшего Фэн Цинлиня, он указал пальцем на Бэй Чэна, который сидел в стороне и сказал: "Я дам тебе компромат на твою мачеху Тао И. Используй его по своему усмотрению, но не дай ему быть забитым до смерти ростовщиками". 

Бэй Чэн тут же поднял голову: "Это не то, что ты только что сказал."

"Единственный способ выпутаться из этого - это не играть в азартные игры в будущем, сейчас я предоставлю тебе работу, которая поможет тебе искупить свою вину и расплатиться с ростовщиками. Ты не доволен? Тогда, Хэ Цзюнь, позвони кредиторам Бэй Чэна и попроси их забрать его..." 

"Нет, нет, нет! Я доволен, очень доволен!" - Бэй Чэн очаровательно улыбнулся. -"В таком случае... Здравствуй, будущий босс. Я сделаю для вас все возможное в будущем!" 

Фэн Цинлинь: "......" 

Он посмотрел на Се Яна и Цю Сина и спросил: "Что происходит?"

Цю Син нахмурился: "Где твои манеры? Как ты обращаешься к старшим при встрече?"

Фэн Цинлинь: "...дядя". 

Выражение лица Цю Сина немного улучшилось, затем он взял руку Се Яна и продолжил смотреть на племянника. 

Фэн Цинлинь перевел взгляд на Се Яна, и его рот беззвучно открылся. Се Ян поднял бровь.

 "...Господин Се". 

Это было похоже на воспроизведение сцены новогодней ночи. Лицо Цю Сина выглядело сердитым: "Это вторая попытка, третьего раза не будет. Подумай еще раз". 

Фэн Цинлинь смотрел на Се Яна и колебался. После некоторой борьбы он наконец открыл рот: "Дядя... эм, дядя..." 

Все смотрели на Фэн Цинлиня, и даже Бэй Чэн поднял на него глаза. 

Как раз когда тот уже почти задохнулся, Се Яну, наконец, надоело наблюдать за весельем, и он сказал: "Зови меня просто младшим дядей."

Хотя "младший дядя" звучало не намного лучше, чем "тетя", по крайней мере, не возникало ощущение несоответствия, и произносить его было не так трудно. Он сразу же сказал: "Младший дядя".

Се Ян улыбнулся: "Послушный племянник". 

Фэн Цинлинь: "......". 

Цю Син, не совсем удовлетворенный сказал: "Что ты копаешься? Что это за выражение лица?" 

Мой муж смертельно болен [Перемещение в книгу]Место, где живут истории. Откройте их для себя