Általában hagyni szoktam, hogy a fordításaim magukért beszéljenek, most mégis úgy éreztem, hogy szükség van előszóra.
A dalszöveget igyekeztem a lehető legtartalomhűebben fordítani, az azonban, hogy a kifejezéseknek nincs (vagy csak nem találtam meg) magyar megfelelője eléggé megnehezített a dolgomat. A Skillet többi számával egyetemben ennek a szövege is komoly témát boncolgat, ezért szeretnék mindenkit arra kérni, hogy kritikusan álljon a fordításomhoz.Angry words and honking cars
Satellites and falling stars
Distant dark blue radios that whisper down my boulevards
Ghosts and chains rattle in the attic
Broken headphones filled with static
Lonely room you've got nowhere to run3, 2, 1 for all and all for 1
Times will be bad times will be good
Things I wish I hadn't done and somehow wish I would
Cutting through the American noise
You've got a voice and a song to sing (and a song to sing)
Drink deep in the morning
Drink deep in the morning
See what the day will bringLa da da da
Lift up your voice
Let love cut through the American noise
La da da da
Lift up your voice
Let love cut through the American noiseSlamming doors and cell phone rings
Hurricane force of silent screams
Don't know what to believe
Bend the rule just to break it
You're so tired 'cause to got to fake it
But you just wanna be someone3, 2, 1 for all and all for 1
Times will be bad times will be good
Things I wish I hadn't done and somehow wish I would
Cutting through the American noise
You've got a voice and a song to sing (and a song to sing)
Drink deep in the morning
Drink deep in the morning
See what the day will bringLa da da da
Lift up your voice
Let love cut through the American noise
La da da da
Lift up your voice
Let love cut through the American noiseNo matter who you are you've got a voice
Why don't you use it
Sing your own song take all the noise
And make it into musicLa da da da
La da da da
La da da da a
La da da da
La da da da
La da da da aLa da da da lift up your voice
Let love cut through the American noise
La da da da you have a choice
Let love cut through the American noise
You've got a voice
Let love cut through the American noise
Amerikai hang
Mérges szavak és dudáló autók
Műholdak és hullócsillagok
Távoli sötétkék rádiók suttognak végig a sugárutaimon
Szellemek és láncok zörögnek a padláson
Törött fejhallgatók tele statikus zúgással
Magányos szoba, ahonnan nincs menekvés3, 2, 1 mindenkiért mindenki 1-ért
Lesznek jó és rossz időszakok is
Dolgok, amiket bárcsak sosem tettem volna meg, de bárcsak mégis megtennék
Elérni azokat, akik csak az elnyomó amerikai hangot hallják
Van egy dalod és hangod, hogy énekeld (és hangod, hogy énekeld)
Egy nagy korty reggel
Egy nagy korty reggel
Figyeld mit hoz a mai napLa da da da
Ereszd ki a hangod
Hagy a szeretetet elérje azokat, akik csak az elnyomó amerikai hangot hallják
La da da da
Ereszd ki a hangod
Hagy a szeretetet elérje azokat, aki csak az elnyomó amerikai hangot halljákBecsapott ajtók és kinyomott hívások
Egy hurrikán ereje a néma sikolyokban
Nem tudom mit higgyek
Keresd a kiskapukat csak hogy megszegd a szabályt
Elfáradtál abban, hogy másnak kell mutatnod magad, mint aki vagy
De te csak válni akarsz valakivé3, 2, 1 mindenkiért mindenki 1-ért
Lesznek jó és rossz időszakok is
Dolgok, amiket bárcsak sosem tettem volna meg, de bárcsak mégis megtennék
Elérni azokat, akik csak az elnyomó amerikai hangot hallják
Van egy dalod és hangod, hogy énekeld (és hangod, hogy énekeld)
Egy nagy korty reggel
Egy nagy korty reggel
Figyeld mit hoz a mai napLa da da da
Ereszd ki a hangod
Hagy a szeretetet elérje azokat, akik csak az elnyomó amerikai hangot hallják
La da da da
Ereszd ki a hangod
Hagy a szeretetet elérje azokat, aki csak az elnyomó amerikai hangot halljákNem számít ki vagy, van hangod
Miért nem használod
Énekeld a saját dalod és vedd el az összes amerikai hangot
És írd meg belőle a saját zenédLa da da da
La da da da
La da da da a
La da da da
La da da da
La da da da aLa da da da ereszd ki a hangod
Hagy a szeretetet eléjre azokat, akik csak az elnyomó amerikai hangot hallják
La da da da van választásod
Hagy a szeretetet eléjre azokat, akik csak az elnyomó amerikai hangot hallják
Van hangod
Hagy a szeretetet eléjre azokat, akik csak az elnyomó amerikai hangot hallják
![](https://img.wattpad.com/cover/127675669-288-k488457.jpg)
YOU ARE READING
Dalszövegek magyar fordítással (BEFEJEZETT)
RandomA lelkes olvasóimnak hála betelt a könyv, szóval a továbbiakban a Dalszövegek magyar fordítással II. című könyvemben tudjátok majd olvasni a fordításaimat és fordítást is ott tudtok kérni.