Today I feel like running naked through your street
To get your attention
(Your attention)
Whoa-oh-oh
(Whoa-oh-oh)
I broke up with my girl so tell me where to meet
Oh, did I mention?
(Did I mention?)
Whoa-oh-oh
(Whoa-oh-oh)
I dream on, dream about you
What can I do to make you feel alright?
Baby I don't want to see you cry, no-oh
I wanna see you smile
I wanna see you smile
Today I feel like blowing all my cash on you
I'd buy you anything
(Buy you anything)
Until I'm broke
(Until I'm broke broke)
Today I want to turn your skies from gray to blue
And if it rains on you
(If it rains)
I'll be your coat
Whoa-oh-oh
I dream on, dream about you
What can I do to make you feel alright?
Baby, I don't want to see you cry, no-oh
I wanna see you smile
I wanna see you smile
Let me take your picture, baby
I'll save it for a rainy day
I don't need much
I guess I'm just old fashioned in that way
So on the count of three, let's see you
A 1, a 2, a 1, 2, a 1, 2, 3!
Smile
(I wanna make you smile yeah oh oh)
I wanna see you smile (oh yeah)
I wanna see you smile
It's the things you do
I wanna make you smile
Mosoly
Ma úgy érzem meztelenül átrohannék az utcádon
Hogy felkeltsem a figyelmed
(A figyelmed)
Whoa-oh-oh
(Whoa-oh-oh)
Szakítok a csajommal, csak mondd meg hol találkottunk
Oh, mondtam már?
(Mondtam már)
Whoa-oh-oh
(Whoa-oh-oh)
Álmodok, rólad álmodok
Mit tegyek, hogy jól érezd magad?
Bébi nem akarlak sírni látni nem-oh
A mosolyod akarom látni
A mosolyod akarom látni
Ma úgy érzem, az összes pénzem rád költeném
Bármit megveszek neked
(Megvenni neked bármit)
Amíg le vagyok égve
(Amíg le vagyok égve)
Ma úgy érzem szürkéről kékre akarom cserélni az egedet
És amikor rád esőzik
(Amikor esőzik)
Leszek a kabátod
Whoa-oh-oh
Álmodok, rólad álmodok
Mit tegyek, hogy jól érezd magad?
Bébi nem akarlak sírni látni nem-oh
A mosolyod akarom látni
A mosolyod akarom látni
Had csináljak rólad egy képet, bébi
Megőrzöm az esős napokra
Nincs sokra szükségem
Azt hiszem, én csak ilyen régimódi vagyok
Tehát, ha háromig számolok, láthatlak
És 1, és 2, és 1, 2 és 1,2,3!
Mosoly
(Meg akarlak mosolyogtatni oh oh)
A mosolyod akarom látni (oh igen)
A mosolyod akarom látni
Ez a dolog amit csinálsz
Meg akarlak mosolyogtatni
![](https://img.wattpad.com/cover/127675669-288-k488457.jpg)
YOU ARE READING
Dalszövegek magyar fordítással (BEFEJEZETT)
RandomA lelkes olvasóimnak hála betelt a könyv, szóval a továbbiakban a Dalszövegek magyar fordítással II. című könyvemben tudjátok majd olvasni a fordításaimat és fordítást is ott tudtok kérni.