Глава 185.Свадьба

857 150 0
                                    

Кривая дорога тянулась под темным небом.

Окрестности пустынны.

Среди грязной почвы, камней и сорняков есть несколько маленьких и покосившихся земляных домиков с тонкими и ветхими дверными панелями и темными окнами, безжизненно выглядывающими наружу.

Гэ Сю притормозил.

Другие игроки уже были оставлены им и не было и следа тени, мелькнувшей перед дорогой,они были окружены запустением и тьмой.

Он некоторое время оглядывался по сторонам, а затем медленно пошел к концу дороги.

Невдалеке столь же кривой двор привлек внимание Гэ Сю.

Он ничем не отличается от других зданий в этой деревне, за исключением того, что он немного выше, а дверь во внутренний двор плотно заперта. Снаружи низкой стены внутреннего двора вы можете видеть пустынный угол внутреннего двора. На двери во внутренний двор висит пыльная полуразрушенная табличка, на которой написано два слова:зал предков.

Гэ Сю направился к двери.

Но не успел он сделать и нескольких шагов, как в этот момент позади него раздался густой и хриплый голос:"Малыш, куда ты идешь?"

Гэ Сю повернул голову и посмотрел назад.

Он увидел сгорбленную старушку, стоявшую позади него. У нее было почти ужасающее старое лицо, темное и морщинистое, покрытое глубокими впадинами, уголки рта были кривыми, а все зубы во рту были стерты, оставив только пустую черную дыру. Пара уродливых глаз была покрыта слоем серо-белого света, который всегда вызывал у людей злобное чувство при взгляде на нее.

"Ты тоже гостья на свадьбе?"

Она сделала несколько шагов вперед, дрожа: "Гость, ты пришел не в то место. Ты заблудился?"

На морщинистом лице старухи была неловкая улыбка. Она опиралась на трость в одной руке и протягивала другую морщинистую черную руку в форме куриного когтя к запястью Гэ Сю: "Иди, иди, маленький человек, я отведу тебя..."

В тот момент, когда кончики ее пальцев коснулись кожи запястья Гэ Сю, ей показалось, что ее чем-то ошпарили и она поспешно убрала ее обратно.

Старое лицо старухи дрогнуло и в ее треугольных глазах, затененных тенью, промелькнула тень дрожи и обиды.

Born to Be Rebellious [Quick Transmigration] /Рожденный быть МятежнымWhere stories live. Discover now