CHAPTER 221

648 31 19
                                    

WARNING, THIS CHAPTER CONTAINS ALL KINDS OF DEPLORABLE ACT. BEWARN, ITS STOMACH CHURNING. PLEASE DON'T TRY THIS ANYWHERE!!

As a matter of fact, the character that Han Dong was playing is not purely foreign devil. The character's father is French while his mother is Chinese, so he is half foreign devil at best.

The reason why Wang Zhongding did not consider Han Dong for the role was because there were many ready-made mixed-blooded actors. It was only later after Huang Tuo pointed it out did he realize that Han Dong is more suitable for this role.

Han Dong initially thought that he could break away from his dog-leg position by playing a foreigner.

(Dog-leg = someone's lackey or an accomplice for evil deeds. *So this is around 1937-1945. Tianjin Concessions = through unequal treaties, different countries were allowed to occupy a piece of Land in Tianjin, China on a lease basis)

The story takes place during China's War of Resistance against Japan* period.

At that time there were many Tianjin Concessions, and the foreign devil, which was being played by Han Dong, was staying in the French Concession.

Due to the impurity of his blood, his treatment was the same as bleep*, and he can only do some minor police duties.

(*Derogatory term for Indian)

Being suppressed and ostracized by people for a long time caused him to become narrow-minded. Often times he will bully a Chinese when his mood is not well just so he could vent his anger.

For instance, he will use a Chinese as a live target when practicing his gun shooting accuracy.

For example, in order to curry favor with the foreign superior who has a baldness due to yellow tinea*, he unexpectedly caught a fellow Chinese and forcibly removed the latter's scalp just so he can present it for hair transplant

(TN: The translation doesn't do justice to the intended meaning, anyway although I written baldness due to yellow tinea, the direct translation is dysentery which in English is an infection that cause bloody mucoidal feces, but the metaphorical meaning is that the person has no hair and therefore has no brain.)

Immoral examples such as this are too many to count.

In today's scene, Devil Han discovered that the dog he was raising was abused by a Chinese. In order to retaliate, he hanged that person from a tree branch and whipped him while telling him to bark like a dog; he even invited other Chinese to come over and watch. Such action ultimately provoke anger, thus a group of ordinary people ganged up on him and beat him.

Director Fan gave the order and Han Dong attitude of acting as accomplice to the tiger instantly came out.

(Acting as accomplice to the tiger = help a villain do evil)

Wang Zhongding and Huang Tuo paused their chatting and turned their gazes to the filming set, both were invested in Han Dong's brilliant performance.

When Devil Han discovered that his dog had bitten a fellow Chinese at the settlement doorway, he immediately slapped the man.

This action drew the hatred of the person who was bitten, but for fear of foreign authority, he could only resentfully cuss.

The outcome wasn't good

Devil Han's mother is Chinese and as such he was taught two languages since childhood. He can understand the Chinese language; moreover, his Chinese when cussing is more slippery than the locals.

Feng Mang by Chai Jidan (English Translation: COMPLETED)Where stories live. Discover now