당신의 여왕이 아닙니다: II

11 1 0
                                    

Phiên dịch sang Tiếng Việt từ "Not Your Queen" của winter_lover10.

Trân trọng cảm ơn sự cho phép của tác giả winter_lover10 khi cho phép phiên dịch two-shot tuyệt vời này.

Translate into Vietnamese from "Not Your Queen" of winter_lover10

Special thanks to an author winter_lover10 who allowed me a chance to translate this fantastic two-shot

Source: https://www.wattpad.com/1189538014-not-your-queen-sakook-%E2%9C%93-%EB%8B%B9%EC%8B%A0%EC%9D%98-%EC%97%AC%EC%99%95%EC%9D%B4-%EC%95%84%EB%8B%99%EB%8B%88%EB%8B%A4-ii

_______________________________

당신의 여왕이 아닙니다: II

Alexandria POV

"Marie, Jacob có cơ hội không?"

Sau đó là sự im lặng, vẻ mặt Marie trở nên nghiêm trọng một chút, Rất tiếc, một bước đi sai lầm rồi, Alex! Tôi nghĩ rằng tôi đã làm rối nó lên. Tôi không nên hỏi cô ấy điều đó, Còn quá sớm để nói như vậy,

"U-uh, Đừng bận tâm đến tôi."

"Ý cậu là như thế nào?"

Tôi thở dài, "Tất cả chúng ta đều biết rằng Jacob ... có ý với cậu đúng không? Ý tôi là, tôi nghĩ cậu ấy có kế hoạch để tán tỉnh và theo đuổi cậu, C-có thể, cậu ấy chỉ đang tìm kiếm một thời điểm hoàn hảo."

Một khoảng lặng dài lại một lần nữa. Mãi cho đến khi Marie, nói, và phá vỡ lớp băng đó.

"Được," cô ấy trả lời và mỉm cười rộng rãi, Được rồi, tôi đã chấp nhận sai lầm của mình, "Ý tôi là, cậu ấy là một chàng trai tốt. V-vậy, tại sao không cho cậu ấy một cơ hội, phải không?"

Khuôn mặt của cô ấy nói rằng cô ấy rất vui với ý tưởng này, nhưng đôi mắt của cô ấy nói rằng ... không?

Có điều gì sai không?

Tại sao hôm nay cô ấy có vẻ ít nhiệt tình hơn ấy nhỉ? Tôi đang lo lắng. Có lẽ, tôi đã nói điều gì đó sai sao?

"Rie, có chuyện gì vậy ---"

"K-không có gì, Ria!" Cô ấy nở một nụ cười trên môi và tràn đầy năng lượng. Ơn trời, cô ấy không sao, tôi nghĩ tôi đã nói điều gì đó có thể phiền toái, "Cũng giống như cậu, tôi cũng đang lo lắng về các kỳ thi sắp tới,"

Vâng, tất nhiên, ý tôi là, nếu bạn thực sự yêu thích điều gì đó, bạn cần không chỉ là chăm chỉ, mà là cực kỳ chăm chỉ. Chỉ ngồi cả ngày và tận hưởng bầu không khí sẽ không làm cho mọi thứ tốt hơn.

Tôi cũng đang nỗ lực gấp đôi.

"Thôi nào, đừng gọi tôi là Ria!" Tôi thốt lên, và cô ấy chỉ cười khúc khích với tôi. Tất nhiên, tôi chỉ nói đùa thôi, nhưng tôi thực sự không thích Ria cũng như Cess. "Ý tôi là, chỉ cần gọi tôi là Alex, Rie. Nó phù hợp với tôi, tốt hơn Ria hoặc Cess."

Marie nhìn tôi với một chút nghi ngờ, và đồng thời cũng là ánh mắt trêu chọc. "Ồ ... có thể, biệt danh 'Alex' khiến cậu nhớ đến ai đó sao?"

Tôi nhíu mày. Tôi, hoàn toàn không hiểu những gì cô ấy đang cố nói. "Gì?"

"Jacob," cô ấy thản nhiên nói, điều đó khiến tôi mở to mắt. Marie nhíu mày. Cô ấy thực sự đang trêu chọc tôi hay sao ?! "Cậu ấy là người đã đặt cho cậu biệt danh đó, phải không?"

Vietnamese Translation of SaKook Oneshot CollectionNơi câu chuyện tồn tại. Hãy khám phá bây giờ