2.

11 3 3
                                    

Fui otimista demais por acreditar, nos primeiros quinze minutos de jantar, que as coisas dariam certo. Levi viajaria amanhã, no domingo, dia 15 de Abril, mas minha ideia de marcar o jantar no sábado por ser um dia de bom humor do vovô já me parecia a pior ideia de todas. Nenhum sábado na história do tempo faria com que Willoughby Reeve fosse menos carrancudo do que na oportunidade de conhecer o futuro namorado de sua neta favorita.

一 Então, Levi Donell Machado.一 Ele o chamava o tempo todo pelo nome completo.一 O seu pai é dono então de uma empresa de importação e exportação de carros luxuosos, não é?

Levi olhou para mim e depois para vovô. Seu prato estava praticamente intocado.

一 Sim, senhor Reeve.

一 Eu preferia que fosse um traficante.一 Murmurou o velho baixinho, enquanto cortava a bisteca em seu prato.

一 Vovô!一 O repreendi, raivosa. Levi fez sinal com a cabeça para que eu não me preocupasse, e que tudo estava sob controle. Eu duvidava disso.

一 Ah, francamente, Lillian.一 Ele largou as talheres e então me olhou.一 Já é ruim o suficiente que você tenha arrumado amizade com aquela família Coleman, e agora quer se relacionar com outra pessoa da classe alta, da classe exploradora...Você esqueceu todas as coisas que te ensinei?

一 O senhor tem alguma desavença com os Coleman?一 Levi cometeu seu primeiro grande erro da noite.一 Porque eu fui criado praticamente junto ao Arthur e Beatrice e...

Ele sentiu meu chute em sua perna. Os Coleman era um assunto proibido aqui, mas eu não poderia culpá-lo já que eu não informei isso.

一 Ele cresceu junto com...一 Vovô parecia tão possesso que precisou beber água. Para um senhor de setenta anos, ele carregava muita raiva do sistema dentro de si.一 É isso que quer mesmo para sua vida, Lillian?

Cocei a sobrancelha, cansada da mesma conversa de sempre.

一 Vovô eu já disse que...

一 Você quer saber o meu problema com a família Coleman?一 Ele voltou-se para o rapaz, sem me deixar terminar.一 Eles fazem parte de um plano muito maior, é! Aquele tal de Peter mesmo, desde garoto eu acompanho o que ele faz na mídia. Doações para instituições de caridade, patrocinador de grandes eventos públicos, tudo isso é propaganda capitalista!一 bradava, e então me senti completamente arrependida por ter colocado Levi naquele jantar.一 Tenho certeza que os empregados de suas fazendas dormem em galpões com os bichos! Ele, os Cooks, os Williams, os Greather, todas essas famílias de colarinho branco de Columbus, eles não me enganam.一 Vovô bebeu um pouco mais de água, e me senti aliviada ao encarar Levi e perceber que ele não se intimidava com a conversa conspiradora.一 O que me garante que crianças vietnamitas não trabalham montando os carros que seu pai vende?

O garoto terminou de mastigar antes de responder.

一 Porque não temos uma sede no Vietnã.一 A resposta pareceu óbvia, mas cometi o erro de deixar uma risada escapar. Willoughby me fitou sob os óculos redondos e então fiquei séria novamente.一 Senhor, eu garanto que não há crianças escravizadas na Motorsport Mach, e caso o senhor queira conhecer nossas filiais no país para ter certeza, eu ficaria feliz em levá-lo.

Vovô trincou os dentes.

一 O seu dinheiro não me compra, Levi Donell Machado. E caso queira saber...

Para a graça dos céus, meu telefone tocou.

一 Ah, ora, que coisa, meu telefone está tocando.一 Agradeci mentalmente quem quer que ligasse, embora fosse covardia de minha parte deixar Levi sozinho em um tanque de tubarões.一 Vou aproveitar e olhar a...sobremesa. Já volto.

As Órbitas do SolWhere stories live. Discover now