Гранд отель. Серия 1. Падре Антонио.

88 16 13
                                    



Действия происходят в 20 веке, в вымышленном испанском городе Канталоа и в роскошном, хранящем страшные тайны прошлого Гранд отеле...

«Дорогой Андрес! На будущей неделе мы с Алисией и детьми приедем в Гранд отель, чтобы отметить нашу с ней годовщину свадьбы и крестины дочери всем вместе. Да и просто я решил, что Алисии нужно отдохнуть в своем родном доме. Мне кажется, что я так давно не видел тебя, Андрес, хотя с последней нашей встречи прошло всего четыре месяца. Алисия тоже очень соскучилась по тебе и Майтэ. С нетерпением жду того дня, когда снова смогу обнять тебя, мой друг!
P.S. Твой тезка уже ждет не дождется увидеть своего дядю»
Андресу Аларкону.
От Хулио Ольмеда.
Прочитав письмо, Андрес просиял, как ребенок, получивший новую игрушку. Он стиснул в объятиях Майтэ, свою жену.
- Хулио и Алисия приедут на днях!
- Я знаю, так как тоже получила письмо от Алисии. – спокойно улыбнулась Майтэ. – Интересно будет посмотреть на племянницу.
Андрес который раз подумал о том, что пора бы и ему с Майтэ, завести детей. Но он обнял жену и ничего не сказал. Всему свое время.
В бельевой суетилась донья Анхела. Она все еще носила черное и все еще занималась тем, чем занималась раньше, несмотря на важный пост управляющей отеля.
- Анна, как ты погладила простыни? Посмотри, тут складка! Перегладь. Постояльцы в отеле должны получать только идеально глаженое белье.
- Хорошо, сеньора. – произнесла горничная и удалилась с злополучной простыней.
- Мама, Хулио с Алисией приезжают! – влетел в столовую Андрес. Его большие, добрые глаза сияли.
- Боже! Надо немедленно приготовить лучший номер! – всплеснула руками Анхела.
- Поручи всё Маттео, мама, отдохни! Неужели три года тебя совсем не изменили? – вздохнул он, взяв мать за руки.
- Нет, сынок. Я до конца буду вести именно этот образ жизни. Как донья Алисия? – переключилась на другую тему Анхела.
- Она здорова, с ней все хорошо. Скоро, наконец, увидим малышку. И маленького Андреса!
- Андрес, а вы с Майтэ не... - начала Анхела, но Андрес оборвал её, с улыбкой.
- Всему свое время, мама!


К Гранд отелю подъехал автомобиль. Донья Тереса Аларкон (мать Алисии) встречала семью Ольмеда. Тут же неподалеку был Андрес с Майтэ.
- Дочка! – донья Тереса обняла Алисию. Как же давно она не видела её. – А ну, покажи-ка мне малышку! Какая красавица! Как назовете?
- Кристиной, мама. Кстати, она очень похожа на вас. – улыбалась Алисия, держа на руках новорожденную девочку.
Тереса не подала виду.
- Почему Кристиной? – спокойно спросила она.
- Так звали сестру Хулио. Та самая Кристина Ольмеда, мама. – Алисия взглянула на мать, но в глазах той ничего не прочитала.
- Это все было позади. Что ж, Кристина – красивое имя.
К донье Тересе Аларкон подошел Хулио. Он почти не изменился: те же волнистые волосы. То же красивое лицо, на котором, правда, красовались усы. Она обняла и его.
- У вас с Алисией такие красивые дети!
- А где брат Хавьер? С его тройней? – с улыбкой спросил Хулио.
На ступенях показался Хавьер с сопровождением жены Лауры и тремя детьми. Его лицо, раньше такое глуповатое, беспокойно-безответственное, раньше часто красное от чрезмерного принятия алкоголя теперь светилось спокойствием и даже внутренней гордостью (во всяком случае, так казалось на первый взгляд).
- О, Хулио! Вы с Алисией решили догнать нас с Лаурой? – похлопал зятя по плечу Хавьер Аларкон. – О, да она брюнетка! – увидев племянницу на руках сестры и взглянув на пробивающиеся из головки малышки темные волосики, произнес Хавьер.
Дольше всего Хулио обнимал Андреса.
- Надеюсь, вы надолго у нас? – спросил Андрес.
- Не знаю. – ответила Алисия. Боюсь, детей в Гранд отеле итак достаточно.
Она подвела своего трехлетнего сына Андреса (названного, разумеется, в честь дяди).
Взрослый Андрес подхватил на руки маленького и куда-то унес. Он любил детей.

Гранд отель. Несколько лет спустя. 16 +Where stories live. Discover now