Серия 5. Трагедия повторяется.

21 11 51
                                    


 - Сеньора Лаура Аларкон, то есть, вы действительно не знаете, как ваша кукла оказалась рядом с телом убитой горничной? – который раз спросил детектив жену Хавьера.

Лаура была бледна и дрожала. Рядом с ней находился Хавьер, пока детектив записывал показания.

- Я...я действительно не знаю и не понимаю, как Симонетта... - тут она оборвала фразу, с трудом удержав слёзы, а затем продолжила, - Как моя Симонетта попала туда. Вчера вечером она точно была на месте, я помню!

- Вы абсолютно уверены в этом? – подняв брови, спросил Айало.

- Да.

- Хорошо, допустим. Но тогда скажите, как эта кукла, находясь при вас весь вечер, могла оказаться ночью рядом с телом? Не сама же она переместилась туда? – детектив старался говорить мягко, но всё же, скрывать раздражение было очень трудно.

- Может быть и сама. – Пресерьезно сказала Лаура. – Моя Симонетта многое может делать сама, но, я даже подумать не могла, подумать не могла, что она способна... - и тут не выдержав, Лаура закрыла лицо руками.

Хавьер решил положить конец расспросам и сказал, обращаясь к инспектору:

- Детектив, моя жена в последнее время немного нездорова. Поэтому, я бы попросил вас больше не волновать её расспросами. У неё слабая нервная система, она склонна к истерикам и сама иногда не понимает, что говорит. Думаю, вы итак понимаете, что она невиновна, а куклу, скорее всего, действительно кто-то выкрал вечером, с целью подставить мою жену.

- Хорошо, но ваша жена утверждает, что...

- Она может ошибаться, у неё не очень хорошая память. – Пока Хавьер говорил, его лицо то краснело, то бледнело.

Детектив встал. Он был взвинчен до предела. Нет, от этих Аларконов ничего хорошего не добьешься. Поэтому, сухо кивнув головой, он удалился, в недоумении, раздражении и безысходности. Дело принимало всё более странный оборот. Убийца не только успел обхитрить его, но и подставить эту нервную истеричку, как её там...Лауру.

«Слабая нервная система!» - быстро шагая по коридору, вспоминая Лауру, мысленно возмущался детектив. «И у сеньоры де Вергара, и у сеньоры Аларкон какие-то слишком слабые нервные системы! Боже, с кем он который раз имеет дело...».

Гранд отель. Несколько лет спустя. 16 +Where stories live. Discover now