Chương 2

85 6 0
                                    

Vào thứ ba, trời nắng đẹp. Chim bồ câu nghe theo tiếng còi bay về phía Quảng trường Tòa thị chính vắng vẻ. Bầu trời xanh thăm thẳm, những đám mây trắng thật giống những đóa hoa bông gòn đến từ Ai Cập, từng đóa hoa lớn nở rộ bên bờ sông Danube tựa như một thước phim u sầu.

Vào lúc 9 giờ có một lớp học về lịch sử kiến trúc Châu Âu, Tố Tố phải ra ngoài trước khi trời sáng. Cô thay một chiếc áo khoác kẻ sọc màu xám đậm, đeo găng tay da cừu, vội vàng xuống nhà.

Thịch-thịch-thịch, bản hợp xướng cọt kẹt vang lên, đó là sự vật lộn của chiếc cầu thang gỗ không muốn buông bỏ tuổi già.

Cô tình cờ gặp Antony con trai út của gia đình Boulanger ở sân trước, anh đội mũ Beret màu nâu, hai chân bị nhồi nhét suốt hai ngày trong đôi giày da cuối cùng cũng được giải thoát. Anh ngẩng đầu lên, nhìn gương mặt có phần hốc hác của Tố Tố, nhoẻn miệng cười, "Sáng tốt lành, Isabelle."

Dáng người Antony không cao lắm, trên gương mặt luôn tươi cười được điểm thêm đôi mắt xanh sâu thẳm, hàng lông mi cong dài ẩn giấu đi con ngươi màu ngọc lục bảo, như một dòng sông ngập trong sương mù dày đặc, khiến cho người khác càng muốn tìm hiểu sâu hơn.

"Sáng tốt lành, Antony."

"Isabelle thân mến, trông em không được khỏe, có phải là vì anh không từ mà biệt đúng không? Chúa ơi, anh hứa, lần sau trước khi biến mất anh sẽ để lại một lá thư thật dài trên bàn cho em."

Anh múa may hai cuốn sách 《 Huy hiệu mũ trắng 》và《 Tự truyện của Louise Michelle 》trên tay, mỉm cười rạng rỡ hơn cả ánh mặt trời mùa đông. Nhưng bạn biết đấy, cái nắng ở miền bắc nước Pháp luôn không được như ý. "Isabelle thân mến, cuốn sách này là dành cho em, em nên làm quen với cô gái tóc đỏ đến từ Montmartre này, cô ấy cũng tuyệt vời như em vậy."

"Cảm ơn đồng chí Boulanger. Nhưng em khuyên anh nên đem giấu cuốn sách này đi, nếu bà Boulanger phát hiện ra anh đang làm cuộc cách mạng sau lưng người Đức, bữa tối của chúng ta sẽ bị hủy hoại mất." Tố Tố cho rằng, nếu "Alexander" đến Paris, nhất định sẽ trở thành chiến hữu thân thiết với những con người theo chủ nghĩa xã hội mặc vest chỉnh tề đứng trước mặt mình, dù sao thì bọn họ cũng là những con người đam mê "Lật đổ" "Hủy diệt" và "Thanh trừng". "Em còn phải đi học, hy vọng anh có thể tạo ra một lý do chính đáng cho sự biến mất đột ngột của mình trước bữa sáng."

Antony cởi mũ hành lễ chào cô, "Hẹn gặp lại vào chiều nay, quý cô phương Đông thần bí."

Anh hạnh phúc như một con chim bồ câu được ăn no, đàn bồ câu đang tuần tra kiểm soát trước Quảng trường Tòa thị chính với chiếc bụng phệ, như thể chúng là niềm hy vọng và là chủ nhân của thành phố này, thậm chí là cả đất nước này.

"Hãy kiên nhẫn, Antony."

Paris tháng 11 trời thật sự rất lạnh, trong thời gian chiến tranh những nhân viên dọn vệ sinh đã trốn hết về quê, tuyết đọng trên đường phố đã lâu không được quét tước. Con đường vắng tanh không một bóng người, một tiếng chúc buổi sáng tốt lành dường như cũng để lại tiếng vang. Tố Tố xách túi da bước đi trong tuyết, cam chịu cúi đầu, ngược chiều gió đi về phía thánh đường.

[EDIT] Lili Marleen - Tạm Biệt Heinz | Đâu Đâu MaWhere stories live. Discover now