Глава 15. Моли о пощаде

667 69 0
                                    

Глава 15: моли о пощаде

Сила Сюэ Цзюэ была невелика, и Цзу Ци не почувствовал никакой боли, когда его ущипнули за щеку, но большой мужчина ущипнул его, как маленькую девочку.

Просто думая об их позах и образах в тот момент, Цзу Ци злился и смеялся.

Цзу Ци отвел руку Сюэ Цзюэ. В следующую секунду, пока Сюэ Цзюэ не обращал внимания, он ударил его по подбородку слева и вызывающе поднял руку.

"Неважно, насколько это плохо, это богаче, чем ты, монах-аскет". Он все равно рассказывал о нескольких друзьях-мальчиках и девочках по университету, а у Сюэ Цзюэ, вероятно, даже не было бывшего.

Услышав эти слова, лицо Сюэ Цзюэ стало еще более мрачным. Он на мгновение уставился на Цзу Ци, и внезапно появилась насмешка: "Богатство, которое ты называешь, создано такими людьми, как Ши Хао? Тогда ты посмотри на это. Это не так уж хорошо. "

Цзу Ци нисколько не был раздосадован и все еще сжимал подбородок Сюэ Цзюэ с хиппи-улыбкой, пока не почувствовал кровожадное намерение, исходящее от тела Сюэ Цзюэ, а затем поспешно отдернул руку.

"Я признаю, что у меня плохое зрение". Цзу Ци пожал плечами: "Если у меня хорошее зрение ..."

Говоря об этом, Цзу Ци, очевидно, сделал паузу на мгновение.

Он поднял глаза, чтобы посмотреть на Сюэ Цзюэ, чье лицо было полно депрессии, уголки его рта были слегка приподняты, и он спокойно наклонился к уху Сюэ Цзюэ и выдохнул: "Ты думаешь, я все еще буду спать с тобой в одной постели?"

Лицо Сюэ Цзюэ мгновенно приобрело цвет свиной печени. Он резко встал, чтобы увеличить расстояние между ними, некоторое время потрясенно смотрел на Цзу Ци, потеряв дар речи, затем повернулся и ушел в дом.

Остальные, включая стюарда Чжана, продолжали спокойно есть, не останавливаясь ни на минуту, говоря: "Я не слышу, я не вижу, я ничего не знаю"...

"Управляющий Чжан". - крикнул Цзу Ци.

Стюард Чжан поднял голову, словно очнувшись ото сна: "Мадам, у вас есть какие-нибудь инструкции?"

Цзу Ци взял со стола красный конверт и протянул его стюарду Чжану: "Подождите минутку, передайте это Сюэ Цзюэ".

"Да".

После ужина горничные прибрались. Цзу Ци, как обычно, немного полежал в шезлонге, а затем медленно вошел в дом, выпрямив живот.

 " Я беременен ребенком богатого старика"  Where stories live. Discover now