Глава 43. Имя

576 73 6
                                    

Глава 43: Имя

Сюэ Цзюэ без всякого выражения выплюнула белую и нежную маленькую ручку Сюэ Ван, но мальчик Сюэ Ван, казалось, почувствовал себя так забавно и направил свой маленький кулачок в лицо Сюэ Цзюэ.

"Эх..." - слащаво завопила Сюэ Ван.

Однако Сюэ Цзюэ остался равнодушен и внезапно отвернул голову, чтобы избежать прикосновения Сюэ Вана.

"Ах, ах, ах..." Сюэ Цзюэ кажется, очень доволен ответом, прозвучавшим с выражением протеста.

Увидев это, Цзу Ци медленно прислонился к изголовью кровати и в то же время слегка смущенно замахал руками: "Ты продолжай, как будто меня не существует, я только что ничего не видел".

"..." Сюэ Цзюэ нарисовал три явные черные линии у себя на лбу и некоторое время молчал, прежде чем обнять Сюэ Вана, который что-то бормотал и звал к кровати: "Ты голоден?"

Цзу Ци покачал головой.

Он каждый день ложился и ничего не делал, кроме еды. Вэн Юйсян часто просила своих слуг приготовить кашу и суп дома и принести их сюда. В это время он чувствовал, что его живот все еще вздут и ему немного некомфортно.

Сюэ Цзюэ снова спросил: "Тогда я могу помочь тебе встать и ходить?"

Цзу Ци продолжал качать головой и сказал: "Ты занят собой, не беспокойся обо мне, я позвоню тебе, если у меня будет какое-то дело".

Сюэ Цзюэ услышал, что сказал Цзу Ци, и ничего не сказал, держа Сюэ Ван, подошёл к окну и встал. Снаружи была оживленная улица и сцена ночного пиршества.

Сейчас зима, погода становится холодной, и в помещении включено отопление. Хотя на улице очень холодно, воздух все еще кажется не свежим, а в плотно закрытой палате немного душно.

Сюэ Цзюэ приоткрыл небольшую щель в окне, и прохладный ветер ворвался в щель. После подключения к системе отопления в помещении не было слишком холодно.

Однако Сюэ Вану, казалось, очень нравилось выдувать воздух, и его две маленькие ручки, сжатые в кулаки, были подняты вверх, издавая неопределенный и незрелый звук.

Цзу Ци облокотился на кровать и наблюдал, как Сюэ Цзюэ, Сюэ Ван и его сын скучно общаются. Он обнаружил, что, хотя Сюэ Цзюэ был холоден, как айсберг на поверхности, на самом деле он был довольно хорош в воспитании детей, по крайней мере, более терпелив, чем он. .

 " Я беременен ребенком богатого старика"  Where stories live. Discover now