Side Story: Brie

406 14 3
                                    

Timeline: a few months after the honeymoon

Brie!! Tawag sken ni Kuya dadi.

I'm coming po. Sagot ko saka ako nagmamadali pumunta sa sala.

Bakit ba ang bagal mo brat? Tanong ni Uncle.

I'm not a brat. Sagot ko dito.

Brat! Brat! Brat! Pang aasar ni Uncle Clint.

Kuya dadi, hiwalayan mo na nga yan si Uncle para siyang bata. Yakap ko kay kuya dadi.

Mr. Clint Morrell, tigilan mo na si Brie. Halika na at baka mahuli pa tayo sa flight natin. Sita nito kay Uncle.

Fine. Sumbungero ka talaga. Akala mo talaga hindi ka bata ha.. Sabe ni Uncle. Dinilaan ko lang ito.

Papunta kami ngayon sa airport going to Palawan sa lugar kung san lumaki si Kuya dadi.

I can't help but smile habang pinagmamasdan si Uncle Clint. Sobrang saya nito, lagi na syang nakangiti. He always teases me but I know how much he loves me.

Sometimes I feel sorry for him because he made himself my guardian at a young age. Of course I miss my real parents, my mom died while my dad is nowhere to be found. I know Uncle is doing his best para saken, sa aming family.

I'm so glad we found Kuya dadi, he literally brought our smiles back specially Uncle's.

From the day I met Kuya Dadi, alam ko sya na ang pinadala ni mom para sken at kay Uncle.

I feel so loved. May pagkastrict si Kuya dadi pero mas lamang ang pang spoil nya sken. He's like a mom to me that is why I never felt alone.

Kaya nga ang effort namin ni grandma para lang magkatuluyan sila.

I'm the most happy kid when Uncle finally fell in love with Kuya Dadi.

Tignan mo sila oh magkaholding hands. Sayang ang kagwapuhan nila, bakla pala.

Oo nga mas bagay sila sten.

Narinig ko pag uusap ng 2 babae na nakaupo sa waiting area dito sa airport. Nakaupo ako sa likod nila habang si Kuya Dadi at Uncle ay nakatayo at magkaholding hands ilang dipa ang layo sken. Wala na kasi sila maupuan dahil maraming tao ngayon.

Hay nako Miss. Hindi kayo papatulan nila lalo na ng Uncle ko. Ayaw non sa mga retokada. Sabe ko sa kanila na ikinapula ng mga mukha nila.

Tumayo na ako at lumapit sa pwesto nila kuya dadi.

May problema ba Brie? Tanong nito.

Wala po. Pagod na ako umupo. Sabi ko na lang.

The whole time na naghihintay kami magkaholding hands lang ang dalawa. And they're always like that. Never nahiya mag PDA si Uncle. Si kuya dadi na nga minsan ang nahihiya pero hindi pumapayag si Uncle.

If you ask me if nahihiya ako or naooff ako sa ginagawa nila my answer is NO.

I remember before their wedding grandma asked me.

Apo, alam ko alam mo na hindi gaano normal sa paningin ng iba ang relasyon ng Uncle at Kuya Dadi mo. Are you okay with it?

Yes Grandma. They are just two individual who love each other. That's what you call normal.

Ang talino mo talaga apo.

I'm definitely okay with it. That's how my Uncle express his love. Cringy and corny nga lang sya minsan.

Hello po Grandpa. Bati ko sa Papa ni Kuya Dadi ng makarating kami sa bahay nila sa Palawan.

Hello.... apo. You got taller from the last time I saw you. Kamusta ang biyahe? Tanong nito.

It's okay po. Nakakapagod pero exciting. Sagot ko.

Magpahinga muna kayo. Nakahanda na ang mga kwarto nyo. Enjoy your stay here. Sabe nito.

My Kuya dadi's father changed a lot after the wedding. I feel na hindi pa buo ang pagtanggap nya sa relationship ng anak nya but its much better than before.

After dinner, naisipan ko maglakad lakad. Grandpa's house is near the beach kaya don ako nagpunta.

P*t*****@ ka. Manloloko. Sigaw ng isang lalaki.

Mamatay ka na malandi ka! Sigaw ulit nito.

Paulit ulit lang ito sa pagsigaw. Broken hearted ata si manong. He looks older than me, maybe 5 years older.

Few minutes later napagod na ito at sumalampak sa buhanginan. Saka bumalahaw ng iyak.

Excuse me. Tapos ka na? I asked the guy ng mapansin ko medyo humina na ang pag iyak niya. Kakaiyak nya hindi nya ako napansin.

He's now glaring at me.

Can I have my peace and quiet moment now? Sabi ko dito.

Engles ka ng engles na bata ka magtagalog ka nasa Pilipinas ka! Saka pede ba nag momoment ako dito. Singhal nito saken.

It's English okay? Saka manong, why waste your time shouting dito. Isigaw mo sa nang away sayo. Sermon ko dito.

Wala ka pakialam! Wala ka kasi alam dahil bata ka lang! Sabi nito.

Fyi. Mas umaarte ka bata kesa saken ngayon manong. Sabe ko dito. Parang nakikita ko sa kanya si Uncle Clint.

Sinamaan ako ng tingin nito.

What!? Tanong ko.

Sana pag laki mo maloko ka din ng magiging jowa mo. Jan ka na. Sabi nito bago tumakbo palayo.

K. Bye. Sigaw ko pabalik dito.

I noticed a shiny thing sa inuupuan ng lalaking iyakin kanina. Dinampot ko ito para tignan.

It's a bracelet.

Sir Brie, hinahanap na po kayo. Sabe sken ng katiwala ni Grandpa.

Sige po. Uwe na tayo. Sabi ko dito.

I guess I will just have to keep this bracelet. Pasalamat si manong I'm mabait. I'll keep it for now. As to when I can give this back?

Bahala na si author. 🤣

The CEO and me (BXB)Tahanan ng mga kuwento. Tumuklas ngayon