Capitolo XXXVIII

32 3 0
                                    

CHE  TRATTA  DEL  SINGOLARE  RAGIONAMENTO  CHE  FECE  DON  CHISCIOTTE  CIRCA LE  ARMI  E  LE  LETTERE
Continuando,  don  Chisciotte,  disse: —  Poiché,  nel  caso  dello  studioso,  cominciammo  dalla  povertà  e  dalle  tante  qualità  di essa,  vediamo  se  è  più  ricco  il  soldato,  e  troveremo  che  non  c'è  nessuno  che  nella  stessa condizione  di  povertà  sia  più  povero,  perché  egli  si  sostiene  con  la  miseria  della  sua  paga che  arriva  tardi  o  mai,  o  con  quello  che  eventualmente  possa  arraffare  con  le  sue  mani, mettendo  a  grave  repentaglio  la  vita  e  la  coscienza.  E  talvolta  la  sua  nudità  suole  essere tanta  che  un  giubbone  tutto  spacchi  gli  fa  da  abito  di  gala  e  da  camicia,  e  nel  cuore dell'inverno,  di  solito,  si  ripara  dalle  inclemenze  del  cielo,  stando  in  aperta  campagna, scaldato  solo  dall'alito  della  sua  bocca,  il  quale,  siccome  esce  da  un  corpo  vuoto,  son  ben sicuro  che  ha  da  esser  freddo,  contrariamente  a  ogni  legge  di  natura.  Aspettate  poi  che  per lui  venga  la  notte  e  si  ristorerà  di  tutti  questi  disagi  nel  letto  che  lo  attende,  il  quale,  tranne che  non  dipenda  da  lui,  non  peccherà  davvero  di  strettezza,  ché  ben  può  egli  distendersi sulla  terra  per  la  lunghezza  che  vorrà  e  rivoltolarvisi  a  piacer  suo  senza  alcun  timore  che  gli abbiano  a  sfuggir  le  lenzuola.  Oltre  a  tutto  questo  poi,  venga,  venga  il  giorno  e  l'ora  di laurearsi  nella  sua  professione;  venga,  cioè,  un  giorno  di  combattimento,  che  allora  gli  sarà imposto  il  berretto  dottorale  sulla  testa,  fatto  di  filacce  per  curargli  una  fucilata  che potrebbe  avergli  trapassato  le  tempie  o  forse  lo  lascerà  stroppiato  da  un  braccio  o  una gamba.  E  qualora  ciò  non  accada,  ma  la  pietà  del  cielo  lo  protegga  e  lo  conservi  sano  e salvo,  ben  potrà  accadere  ch'ei  rimanga  nella  stessa  povertà  di  prima  e  che  sia  necessario che  accada  ancora  qualche  altro  scontro,  ancora  qualche  altro  combattimento  e  che  da tutti  esca  vincitore  per  rifarsi  un  po';  ma  di  questi  miracoli  se  ne  vede  raramente.  Perché, sappiatemi  dire,  o  signori,  se  è  che  ci  avete  mai  fatto  riflessione:  quanti  di  meno  sono  i premiati  per  causa  della  guerra  che  non  i  morti  in  essa?  Indubbiamente  dovete  rispondere che  non  c'è  paragone,  che  non  si  può  fare  il  conto  dei  morti,  e  che  bastano  invece  tre  cifre per  fare  il  conto  dei  premiati  rimasti  in  vita.  Tutto  ciò  è  l'opposto  fra  i  letterati;  perché  o  per le  vie  dritte  o  per  quelle  (che  non  vorrei  dire)  di  straforo,  tutti  hanno  come  spassarsela; cosicché,  sebbene  siano  maggiori  gli  stenti  del  soldato,  è  molto  minore  il  premio.  A  questo però  si  può  rispondere  che  è  più  facile  premiare  duemila  letterati  che  non  trentamila soldati,  poiché  quelli  si  compensano  col  conferire  loro  uffici  che  di  necessità  debbono concedersi  a  chi  ne  fa  professione,  mentre  questi  non  si  possono  rimunerare  se  non  col denaro  stesso  del  signore  a  cui  servono;  e  tale  impossibilità  rafforza  di  più  il  mio argomento.  Ma  lasciamo  da  parte  questo,  che  è  un  ginepraio  da  cui  non  s'esce  che  molto difficilmente  e  torniamo  piuttosto  alla  preminenza  delle  armi  di  fronte  alle  lettere,  una questione  rimasta  finora  indecisa,  avuto  riguardo  agli  argomenti  che  si  adducono  dall'una parte  e  dall'altra.  E  tra  quelli  che  ho  riferito,  le  lettere  dicono  che,  senza  di  esse,  le  armi non  si  potrebbero  sostenere,  perché  anche  la  guerra  ha  le  sue  leggi  e  ne  dipende,  e  che  le leggi  cadono  sotto  il  dominio  delle  lettere  e  dei  letterati.  A  ciò  rispondono  le  armi  che,  senza di   loro,  non  si  potrebbero  sostenere  le  lettere,  perché  con  le  armi  si  difendono  le repubbliche,  si  mantengono  i  regni,  si  proteggono  le  città,  si  fanno  sicure  le  strade,  si sbrattano  i  mari  dai  corsari:  insomma,  se  non  fosse  per  loro,  le  repubbliche,  i  regni,  le monarchie,  le  città,  le  vie  di  mare  e  di  terra  sarebbero  soggette  all'asprezza  e  allo  scompiglio che  porta  con  sé  la  guerra  per  il  tempo  che  dura  e  finché  le  è  lecito  servirsi  dei  suoi  privilegi e  delle  sue  violenze.  Or  è  evidente  che  quel  che  più  costa,  si  apprezza  e  si  deve  apprezzare di  più.  Per  ottenere  taluno  di  primeggiare  nelle  lettere,  gli  costa  tempo,  veglie,  fame,  nudità, giramenti  di  capo,  ripienezze  di  stomaco,  e  altri  mali  consimili;  ma  perché  uno  arrivi,  per  le vie  ordinarie,  ad  essere  bravo  soldato,  gli  costa  tutti  gli  stenti  dell'uomo  di  studi,  ma  in grado  incomparabilmente  più  alto,  perché  ad  ogni  piè  sospinto  rischia  di  rimetterci  la  vita. E  qual  timore  di  strettezza  e  di  povertà  può  raggiungere  e  tormentare  lo  studioso,  da arrivare  al  timore  che  angustia  il  soldato,  il  quale,  trovandosi  assediato  in  qualche  fortezza, o  stando  di  sentinella  o  alle  vedette  in  qualche  rivellino  o  in  qualche  cavaliere  [228] sente che  i  nemici  stanno  scavando  una  mina  dalla  parte  dove  è  lui,  e  non  può  scostarsi  di  lì  per nessun  caso  né  fuggire  il  pericolo  che  lo  minaccia  così  da  vicino?  Quel  che  può  fare soltanto  è  di  dare  avviso  di  quel  che  succede,  al  proprio  capitano,  perché  vi  ponga  riparo con  qualche  contromina,  e  intanto  lui  starsene  fermo,  temendo  e  aspettandosi  il  momento di  volare  senz'ali  fino  alle  nuvole  o,  suo  malgrado,  sprofondare.  Che  se  pare  piccolo  pericolo questo,  vediamo  se  lo  uguaglia  o  lo  supera  l'investimento  in  mezzo  all'ampio  mare,  delle prore  di  due  galere.  Una  volta  incastrate  e  conficcate  l'una  nell'altra,  al  soldato  non  gli resta  spazio  maggiore  di  quello  concesso  da  un  due  piedi  d'intavolato  dello  sperone;  e nondimeno,  pur  vedendo  che  ha  davanti  a  sé  tanti  ministri  della  morte,  a  minacciarlo, quanti  son  cannoni  d'artiglieria  puntati  dalla  parte  contraria,  alla  distanza  neanche  d'una lancia;  e  pur  vedendo  che  alla  prima  disattenzione  nel  mettere  i  piedi  andrebbe  a  visitare  i profondi  seni  di  Nettuno;  nondimeno,  dico,  con  animo  intrepido,  mosso  dallo  stimolo  del farsi  onore,  si  espone  a  esser  bersaglio  di  tutta  quella  fucileria  e  si  studia,  attraverso  via così  stretta,  di  passare  nel  vascello  nemico.  E  cosa  ancor  più  da  ammirare:  appena  uno  è caduto  dove  non  potrà  rialzarsi  fino  alla  consumazione  dei  secoli,  ecco  che  un  altro  occupa il  suo  stesso  posto;  e  se  anche  questi  cade  nel  mare,  che,  qual  nemico,  lo  attende,  un  altro e  poi  un  altro  gli  succede  senza  che  ci  sia  un  momento  di  tregua  fra  le  loro  morti:  la bravura  e  l'audacia  maggiore  che  si  possa  dare  fra  tutti  gli  eventi  della  guerra.  Avventurose età  e  benedette  quelle  che  non  seppero  la  spaventevole  furia  di  queste  indemoniate macchine  dell'artiglieria,  l'inventore  delle  quali  io  ritengo  che  sia  nell'inferno  a  ricevere  il guiderdone  del  suo  diabolico  ritrovato,  per  mezzo  del  quale  fece  sì  che  un  ignobile  e codardo  braccio  possa  toglier  la  vita  a  un  prode  cavaliere  e  che,  senza  sapersi  né  come,  né di  dove,  nel  bel  mezzo  del  furore  e  dell'entusiasmo  che  infiamma  e  incoraggia  i  cuori gagliardi,  giunga,  a  caso,  una  palla  (sparata  da  chi  forse  fuggì  atterrito  dal  rilampo  prodotto dal  fuoco  nello  sparare  della  macchina  maledetta)  che,  in  un  attimo,  tronca  i  disegni  e  pone fine  alla  vita  di  chi  meritava  goderla  per  lunghi  secoli  [229] .  Cosicché,  considerando  ciò, starei  per  dire  che  in  cuor  mio  mi  dolgo  di  avere  intrapreso  questa  professione  di  cavaliere errante  in  una  età  tanto  detestabile  quale  è  questa  in  cui  ci  troviamo  oggi  a  vivere;  perché, quantunque  non  mi  faccia  paura  nessun  pericolo,  per  altro  m'inquieta  il  pensare  che  poca polvere  e  poco  piombo  mi  abbiano  a  togliere  il  modo  di  farmi  famoso  e  celebre  per  tutta quanta  la  terra,  col  valore  del  mio  braccio  e  col  filo  della  mia  spada.  Ma  faccia  il  cielo  ciò che  gli  piacerà:  se  riesco  nel  mio  intento,  sarò  tanto  più  apprezzato  quanto  più  ho affrontato  pericoli  maggiori  di  quelli  a  cui  si  esposero  i  cavalieri  dei  secoli  passati. Tutta  questa  lungagnata  intanto  che  gli  altri  cenavano,  pronunziò  don  Chisciotte, dimenticandosi  di  portare  pur  un  morsello  alla  bocca,  benché  Sancio  Panza  più  d'una  volta gli  dicesse  di  mangiare,  ché  poi  ci  sarebbe  tempo  per  dire  tutto  quello  che  volesse.  Coloro che  erano  stati  ad  ascoltarlo  furono  presi  da  nuova  pietà  al  vedere  che  un  uomo  di  sano intendimento,  in  apparenza,  e  che  ragionava  bene  di  ogni  argomento  di  cui  discutesse,  lo aveva  così  irrimediabilmente  perduto  quando  gli  si  toccava  della  sua  nefasta,  trista cavalleria.  Il  curato  gli  disse  che  aveva  ragione  da  vendere  in  tutto  quanto  aveva  detto  a favore  delle  armi,  e  che  egli,  quantunque  letterato  e  laureato,  era  appunto  del  suo  parere. Terminato  di  cenare,  fu  sparecchiato  e  nel  frattempo  che  l'ostessa,  la  figlia  e  Maritornes mettevano  in  ordine  la  soffitta  di  don  Chisciotte,  dove  avevano  stabilito  che  quella  notte  vi si  allogassero  le  donne  sole,  don  Fernando  pregò  lo  schiavo  di  raccontargli  le  vicende  della sua  vita,  poiché  non  poteva  mancare  che  fossero  straordinarie  e  interessanti,  stando  ai saggi  che  aveva  cominciato  a  darne  allor  che  era  venuto  in  compagnia  di  Zoraide.  Al  che  lo schiavo  rispose  che  molto  ben  volentieri  avrebbe  eseguito  ciò  che  gli  si  commetteva,  ma  che temeva  soltanto  che  il  racconto  non  dovesse  esser  tale  da  suscitare  l'interesse  che  egli desiderava;  pur  tuttavia,  per  non  mancare  di  obbedirgli,  lo  avrebbe  narrato.  Il  curato  e  tutti gli  altri  gliene  furono  grati  e  di  nuovo  ne  lo  pregarono.  Egli,  vedendosi  pregare  da  tanti, disse  che  non  occorrevano  preghi  dov'era  di  tanto  peso  il  comando. —  Vogliano,  quindi,  stare  attente  le  signorie  vostre  e  sentiranno  una  narrazione  veritiera a  cui  forse  non  equivarrebbero  le  menzognere  che  sogliono  comporsi  con  strano  e  studiato artificio. Con  tali  parole  fece  che  tutti  si  sedessero  e  lo  ascoltassero  in  gran  silenzio.  Egli  allora, vedendo  che  tutti  tacevano  e  aspettavano  quel  che  volesse  dire,  con  voce  piacevole  e  pacata cominciò  a  parlare  così:

Don  Chisciotte  della  ManciaWhere stories live. Discover now