Capitolo L

14 3 0
                                    

NEL   QUALE  SI  RIVELA  CHI  FOSSERO  GL'INCANTATORI   E  CARNEFICI  CHE FRUSTARONO   LA   MAGGIORDOMA   E   PIZZICOTTARONO   E   GRAFFIARONO   DON CHISCIOTTE;  NONCHE?  COSA  ACCADDE  AL  PAGGIO  CHE  PORTÒ LA  LETTERA  A TERESA  PANZA,  MOGLIE  DI  SANCIO  PANZA
Dice  Cide  Hamete,  l'accuratissimo  indagatore  delle  minuzie  di  questa  veridica  storia, che  quando  donna  Rodríguez  uscì  dalla  camera  sua  per  andare  nella  stanza  di  don Chisciotte,  un'altra  governante  che  dormiva  con  lei  sentì,  e  che,  poiché  tutte  le  governanti sono  vogliose  di  bracare,  di  ascoltare,  di  fiutare,  le  andò  dietro  così  cheta  cheta  che  la buona  Rodríguez  non  se  n'avvide.  Pertanto,  come  la  governante  la  vide  entrare  nella  stanza di  don  Chisciotte,  subito,  perché  in  lei  non  venisse  meno  la  generale  abitudine  che  tutte  le governanti  hanno  di  essere  pettegole,  andò  a  rapportare  alla  duchessa  sua  padrona  come donna  Rodríguez  stesse  in  camera  di  don  Chisciotte.  La  duchessa  lo  disse  al  duca  e  gli chiese  di  permettere  che  lei  ed  Altisidora  andassero  a  vedere  ciò  che  quella  tal  governante voleva  da  don  Chisciotte.  Il  duca  glielo  permise,  e  tutte  e  due,  molto  cautamente,  zitte  zitte e  pian  pianino  strisciarono  fino  alla  porta  della  camera  e  vi  si  appostarono  così  vicine  da udire  tutto  quello  che  vi  si  diceva  dentro.  Or  quando  la  duchessa  sentì  che  la  Rodríguez aveva  messo  in  piazza  la  faccenda  delle  copiose  e  dilettose  fontane  che  le  sgorgavano  dalle gambe  [238] ,  non  poté  reggere,  e  neanche  Altisidora:  cosicché,  tutte  arrabbiate  e  bramose di  vendetta,  irruppero  nella  camera  e  si  dettero  a  pizzicottare  don  Chisciotte  e  a  zombare  la governante  nella  maniera  che  s'è  detto;  e  ciò,  perché  gli  oltraggi  che  vanno  direttamente  a ferire  nelle  donne  la  pretesa  d'esser  belle,  grandemente  risvegliano  in  loro  la  rabbia  e accendono  il  desiderio  di  vendicarsi.  Molto  si  spassò  il  duca  al  racconto  che  di  quel  che  le era  avvenuto  gli  fece  la  duchessa.  La  quale,  continuando  nel  proposito  di  farsi  giuoco  e  di divertirsi  con  don  Chisciotte,  spedì  il  paggio,  che  aveva  rappresentato  la  parte  di  Dulcinea nell'accordo  preso  circa  il  suo  disincantamento  (di  cui  Sancio  ora  non  si  rammentava  più, occupato  com'era  nel  governo),  a  Teresa  Panza,  la  moglie  di  Sancio,  con  la  lettera  del  duca, più  una  sua  e  con  una  filza  di  bei  coralli  in  regalo. Or  dice  la  storia  che  il  paggio  era  quanto  mai  avveduto  e  scaltro,  e  che,  desideroso  di compiacere  i  suoi  padroni,  partì  molto  volentieri  per  il  paese  di  Sancio.  Prima  di  entrarvi, vide  a  una  gora  un  certo  numero  di  donne  che  v'erano  a  lavare,  alle  quali  domandò  se  gli sapessero  dire  se  in  quel  paese  abitava  una  donna  di  nome  Teresa  Panza,  moglie  di  un  tal Sancio  Panza,  scudiero  di  un  cavaliere  chiamato  don  Chisciotte  della  Mancia,  Alla  sua domanda  si  levò  su  dritta  in  piedi  una  ragazzotta  che  era  lì  a  lavare,  e  disse: — Cotesta  Teresa  Panza  è  mia  madre;  cotesto  tal  Sancio  è  il  mio  signor  padre  e  cotesto cavaliere  è  il  nostro  padrone. — Allora,  venite,  damigella  —  disse  il  paggio  —  e  conducetemi  da  vostra  madre,  ché  le porto  una  lettera  e  un  regalo  appunto  di  vostro  padre. —  Lo  farò  ben  volentieri,  signor  mio,  —  rispose  la  ragazza  che  dimostrava  un'età  sui quattordici  anni,  più  o  meno. E  lasciando  ad  un'altra  compagna  la  biancheria  che  stava  lavando,  senza  ravviarsi  i capelli  e  calzarsi  le  scarpe,  poiché  era  a  piedi  nudi  e  scarmigliata,  d'un  balzo  fu  davanti  alla cavalcatura  del  paggio  e  disse: —  Venga,  vossignoria:  la  nostra  casa  è  all'ingresso  del  villaggio  e  mia  madre  è  dentro, quanto  mai  angustiata  per  via  che  son  molti  giorni  che  non  ha  avuto  notizie  di  mio  padre. —  Or  dunque  io  gliene  porto  di  così  buone  —  disse  il  paggio,  —  che  ben  avrà  da ringraziarne  Dio. Pertanto,  saltellando,  correndo  e  sgambettando,  arrivò  al  villaggio  la  ragazza.  Avanti d'entrare  in  casa,  disse,  chiamando  dall'uscio: —  Venga  fuori,  madre,  venga  fuori,  venga  fuori,  ché  qui  c'è  un  signore  con  lettere  e  altre cose  del  mio  caro  padre. Alla  sua  chiamata  uscì  fuori,  filando  un  pennecchio  di  stoppa,  Teresa  Panza  sua  madre, in  una  gonnella  bigia,  così  corta  che  pareva  le  fosse  stata  scorciata  «per  lei  fare  svergognar» [239] ,  e  in  un  corsetto  ugualmente  bigio  e  una  camicia  a  pettorina.  Non  era  gran  che vecchia,  per  quanto  mostrasse  di  passare  la  quarantina;  robusta  però,  dritta,  asciutta  e abbronzita.  La  quale,  vedendo  la  figliola  e  il  paggio  a  cavallo,  le  disse: —  Cosa  c'è,  bimba?  Chi  è  questo  signore? —  Egli  è  —  rispose  il  paggio  —  un  servitore  della  padrona  mia  donna  Teresa  Panza. Un  dire  e  un  fare  e  balzò  giù  da  cavallo,  andando,  tutto  umile,  a  inginocchiarsi  davanti alla  signora  Teresa,  dicendo: — Mi  conceda  vossignoria  di  baciarle  le  mani,  mia  signora  donna  Teresa,  tale  appunto perché  legittima  e  propria  moglie  del  mio  signore  don  Sancio  Panza,  governatore  legittimo dell'isola  di  Barattaria. — Ah,  signor  mio!  ma  via!  non  faccia  di  queste  cose  —  rispose  Teresa;  —  che  io  non  son per  nulla  una  dama  di  palazzo,  ma  una  povera  contadina,  figlia  d'un  bifolco  e  moglie  d'uno scudiero  errante,  non  già  d'alcun  governatore. —  Vossignoria  —  rispose  il  paggio  —  è  degnissima  moglie  di  un  arcidegnissimo governatore;  e  in  prova  di  questa  verità,  riceva  questa  lettera  e  questo  dono. E  immediatamente  cavò  di  tasca  un  rosario  di  coralli  con  i  paternostri  d'oro  e  glielo  mise al  collo  dicendo: —  Questa  lettera  è  del  signor  governatore;  quest'altra  e  questi  coralli  sono  da  parte  di madonna  la  duchessa  che  mi  manda  a  vossignoria. Rimase  intontita  Teresa,  e  la  figlia  altrettanto;  finché  disse  la  ragazza: —  Ch'io  possa  morire  se  qui  sotto  non  c'è  lo  zampino  del  nostro  signor  padron  don Chisciotte  che  deve  aver  dato  al  babbo  il  governo  o  la  contea  che  tante  volte  gli  aveva promesso. — Così  è  —  rispose  il  paggio:  —  poiché  è  per  via  del  signor  don  Chisciotte  che  il  signor Sancio  è  ora  governatore  dell'isola  di  Barattaria,  come  si  può  vedere  da  questa  lettera. —  Me  la  legga  vossignoria  illustrissima  —  disse  Teresa;  —  perché  io,  ben  so  filare,  ma non  so  leggere  una  maledetta. — E neppur  io  —  aggiunse  Sancina;  —  però  m'aspettino  qui,  che  andrò  a  chiamare  chi possa  leggerla,  o  il  curato  stesso  o  il  baccelliere  Sansone  Carrasco,  che  verranno  ben volentieri  per  sapere  notizie  di  mio  padre. —  Non  c'è  ragione  di  chiamar  nessuno;  che  io  non  so  filare,  ma  so  leggere,  e  la  leggerò. Così  lesse  loro  tutta  la  lettera,  che  qui  non  si  sta  a  mettere,  perché  già  riportata  sopra; quindi  ne  tirò  fuori  un'altra,  della  duchessa,  che  diceva  così: «Amica  Teresa:  Le  buone  qualità  di  cuore  e  di  mente  di  vostro  marito  Sancio  mi  mossero e  indussero  a  chiedere  al  duca  mio  marito  che  gli  desse  il  governo  di  un'isola  delle  molte che  possiede.  Sento  dire  ch'egli  governa  come  un  girifalco   [240] :   della  qual  cosa  son contentissima  e,  naturalmente,  anche  il  duca  mio  signore.  E  molto  ne  ringrazio  il  cielo  di non  essermi  ingannata  nell'averlo  scelto  a  tale  governo,  poiché  vo'  che  la  signora  Teresa sappia  che  è  difficile  trovare  nel  mondo  chi  ben  governi,  e  così  piaccia  a  Dio  farmi  grazia come  Sancio  sa  governare. «Con  la  presente  vi  mando,  mia  cara  un  rosario  di  coralli  con  paternostri  d'oro.  Sarei ben  lieta  che  fosse  di  perle  orientali,  ma  "chi  ti  dà  un  osso  non  ti  vorrebbe  veder  morto": verrà  tempo  che  ci  si  possa  conoscere  e  discorrere  insieme,  e  Dio  sa  l'avvenire.  Vogliate raccomandarmi  al  buon  ricordo  di  Sancina  vostra  figlia,  e  ditele  da  parte  mia  di  tenersi pronta,  poiché  ho  intenzione  di  farle  fare  un  gran  matrimonio  quando  meno  se  lo  pensi. «Mi  si  dice  che  in  cotesto  paese  ci  sono  di  gran  belle  ghiande:  mandatemene  un  paio  di dozzine  che  avranno  per  me  sì  gran  pregio,  venendomi  da  voi.  Scrivetemi  a  lungo,  dandomi notizie  della  vostra  salute  e  della  vostra  felicità.  Che  se  aveste  bisogno  di  qualche  cosa,  non dovete  far  altro  che  aprir  bocca,  e  la  vostra  bocca  mi  dirà  la  misura  dell'aiuto  che  vi  debbo arrecare.  Iddio  mi  conservi  vossignoria.  Da  questo  luogo.  La  vostra  affezionatissima  amica: «La  Duchessa.» —  Ah  —  disse  Teresa  quand'ebbe  sentito  la  lettera,  —  ah  che  buona  signora,  e  come  alla mano  e  come  umile!  Con  queste  signore  qui,  sì,  magari  in  sepoltura,  ma  non  già  con  le nobildonne  che  si  vedono  in  questo  villaggio  le  quali  si  credono  che,  perché  nobildonne, non  le  debba  toccare  neanche  il  vento  e  vanno  alla  chiesa  con  tanta  sicumera  come  se fossero  né  più  e  né  meno  che  tante  regine,  e  pare  che  abbiano  a  disonore  guardare  una contadina.  Vedete  qui  invece  come  questa  buona  signora,  pur  essendo  duchessa,  mi chiama  amica  e  mi  tratta  come  se  fossi  sua  pari;  che  pari  io  possa  vederla  al  più  alto campanile  di  tutta  la  Mancia.  Riguardo  poi  alle  ghiande,  signor  mio,  io  ne  manderò  a  sua signoria  un  quarterone  e  tanto  grosse  che  le  si  possano  andare  ad  ammirare  quale  una rarità.  Intanto,  Sancina,  tu  bada  che  questo  signore  si  veda  trattato  bene:  va'  a  rimettere questo  cavallo  e  porta  qua  delle  uova  dalla  stalla,  affetta  della  carnesecca  in  quantità  e diamogli  a  mangiare  da  principe,  poiché  le  buone  nuove  che  ci  ha  arrecato  e  la  sua  bella faccia  meritano  ogni  cosa.  In  questo  frattempo  io  correrò  dalle  mie  vicine  a  dire  della  nostra contentezza,  e  così  dal  curato  padre  nostro  e  da  mastro  Nicola  il  barbiere  che  sono  e  sono stati  sempre  tanto  amici  di  tuo  padre. — Sì,  madre,  vado  —  rispose  Sancina;  —  ma  guardi  che  lei,  m'ha  a  dare  metà  di  cotesta filza,  perché  madonna  la  duchessa  non  la  ritengo  io  tanto  scema  che  l'avrebbe  mandata tutta  quanta  per  lei. —  Tutto  va  a  te,  figliola  —  rispose  Teresa;  —  ma  lasciamela  portare  qualche  giorno  al collo,  che  davvero  mi  pare  che  mi  rallegri  l'anima. —  E  anche  si  rallegreranno  —  disse  il  paggio  —  quando  vedranno  l'involto  che  è  in questo  portamantello:  un  vestito  di  finissima  stoffa  che  il  governatore  portò  un  giorno solamente  a  caccia  e  che  ora  manda,  tutto  per  la  signora  Sancina. —  Che  mi  campi  mill'anni  lui  e  chi  me  lo  porta  —  rispose  Sancina;  —  proprio  così,  e magari  due  mila  se  occorre. Frattanto  Teresa  uscì  di  casa,  con  le  lettere,  col  vezzo  al  collo,  e  andava  picchiando  con le  dita  sulle  due  lettere  come  se  fosse  un  tamburello;  finché  imbattutasi  a  caso  col  curato  e con  Sansone  Carrasco,  cominciò  a  ballare  e  a  dire: —  Ora  no  che  non  ce  n'è  miseria  in  casa  nostra,  proprio  davvero!  S'ha  il  nostro  bel posticino  di  governatorato,  ora!  Che  si  provi  ora  la  nobildonna  più  nobile  ad  attaccarla  con me,  che  te  l'accomodo  io! —  Cos'è  ciò,  Teresa  Panza!  Che  mattie  son  queste  e  che  fogli  son  cotesti? —  La  mattia  è  questa  sola,  che  queste  qui  son  lettere  di  duchesse  e  di  governatori,  e questi  che  porto  al  collo  son  coralli  fini  le  avemmarie,  oro  battuto  i  paternostri,  ed  io  sono governatora. —  All'infuori  di  Dio,  non  c'è  chi  vi  capisca,  Teresa,  né  si  sa  quel  che  vi  dite. —  Qui  potranno  veder  la  cosa  da  se  stessi  —  rispose  Teresa. E  porse  le  lettere.  Il  curato  le  lesse  sì  da  far  sentire  a  Sansone  Carrasco,  e  Sansone  e  il curato  si  guardarono  l'un  l'altro,  come  maravigliati  di  quel  che  avevano  letto,  finché  il baccelliere  domandò  chi  aveva  portato  quelle  lettere.  Rispose  Teresa  che  andassero  con  lei a  casa  sua  e  avrebbero  veduto  il  messo,  un  giovane  bello  come  un  gioiellino  d'oro,  il  quale le  aveva  portato  un  altro  regalo  di  pregio  più  che  tanto.  Il  curato  le  tolse  dal  collo  i  coralli,  li guardò  e  riguardò;  poi,  assicuratosi  che  erano  proprio  fini,  tornò  di  nuovo  a  far  le  sue maraviglie  e  disse: —  Per  la  veste  che  porto  non  so  che  mi  dire  né  che  mi  pensare  di  queste  lettere  e  di questi  regali:  da  una  parte  vedo  e  constato  la  finezza  di  questi  coralli;  dall'altra,  leggo  che una  duchessa  manda  a  chiedere  due  dozzine  di  ghiande. — O raccapezzatevici  se  vi  riesce!  —  disse  allora  Carrasco.  —  Orbene,  andiamo  a  vedere il  portatore  di  questo  piego,  ché  da  lui  sapremo  qualcosa  circa  le  difficili  questioni  che  ci  si presentano. Così  fecero  e  tornò  Teresa  con  loro.  Trovarono  il  paggio  a  vagliare  un  po'  d'avena  per  la sua  cavalcatura  e  Sancina  che  tagliava  un  tocco  di  carnesecca  da  friggere  mescugliata  con uova,  per  dare  a  mangiare  al  paggio,  dell'aspetto  e  vestire  elegante  del  quale  furono  tutti  e due  molto  soddisfatti.  Or  dopo  di  avere  essi  salutato  lui  cortesemente  e  lui  loro,  Sansone  gli chiese  di  dargli  notizie  tanto  di  don  Chisciotte  quanto  di  Sancio  Panza,  perché,  sebbene avessero  lette  le  lettere  di  Sancio  e  della  signora  duchessa,  pur  non  ci  si  rinvenivano  e  non riuscivano  a  indovinare  cosa  fosse  la  faccenda  del  governo  di  Sancio,  (e  di  un'isola  poi), mentre  che  tutte,  o  la  più  parte  di  quante  ce  n'è  nel  Mediterraneo,  sono  di  Sua  Maestà.  Al che  il  paggio  rispose: —  Che  il  signor  Sancio  Panza  sia  governatore  non  c'è  alcun  dubbio:  che  sia  o  non  sia isola  quella  ch'egli  governa,  non  ci  voglio  entrare;  basti  questo,  che  è  un  luogo  di  più  di mille  abitanti.  Quanto  alla  faccenda  delle  ghiande,  dico  che  la  duchessa  mia  signora  è  tanto buona  e  tanto  modesta...,  —  ed  egli  diceva  che  nonché  mandare  a  chiedere  ghiande  ad  una contadina,  le  poteva  accadere  anche  di  mandare  a  chiedere  in  prestito  un  pettine  a  una vicina.  —  Perché  voglio  che  lor  signori  sappiano  che  le  dame  d'Aragona,  pur  di  così  alto grado,  non  sono  però  tali  da  star  tanto  sulla  sua  né  sono  così  altezzose  quanto  le castigliane:  sono  più  alla  mano  con  la  gente. Erano  nel  bel  mezzo  di  questi  discorsi,  quand'ecco  irrompere  Sancina  col  grembo  pieno d'uova  e  domandare  al  paggio: —  Mi  dica,  signore,  il  mio  signor  padre,  per  caso,  porta  forse  le  brache  allacciate  alle scudiera  da  che  è  governatore  [241] ? —  Non  ci  ho  badato  —  rispose  il  paggio;  —  ma,  probabilmente  sì  che  deve  portarle. — Ah,  Dio  mio  —  soggiunse  Sancina  —  veder  mio  padre  in...  parapeti!  È  curioso  ma  ho sempre  avuto  una  gran  voglia  di  vedere  mio  padre  con  le  brache  allacciate  alla  scudiera. —  Di  cose  come  queste  ben  n'avrà  a  veder  portare  vossignoria,  se  campa  —  rispose  il paggio.  —  Per  Dio,  sol  che  gli  duri  un  paio  di  mesi  il  governo  ed  eccolo  sulla  via  di  portare  il pappafico  per  ripararsi  [242] . Ben  s'accorsero  il  curato  e  il  baccelliere  che  il  paggio  parlava  per  corbellare,  ma  la finezza  dei  coralli  e  il  vestito  da  caccia  che  Sancio  inviava  (ché  già  Teresa  aveva  mostrato loro)  scacciavano  ogni  dubbio,  e  non  poterono  non  ridere  della  smania  di  Sancina;  più  poi quando  Teresa  disse: — Signor  curato,  faccia  un  po'  ricerca  attorno  se  mai  c'è  qualcuno  che  abbia  da  andare a  Madrid  o  a  Toledo,  perché  mi  voglio  comprare  un  guardinfante,  rotondo,  bell'e  fatto,  alla moda,  dei  più  belli  che  ci  siano,  ché  davvero  davvero  ho  da  fare  onore  al  governo  di  mio marito  quanto  potrò:  anzi,  anche  se  mi  sia  di  fastidio,  me  ne  vo'  andare  là  alla  capitale  e metterò  su  carrozza,  al  pari  di  tutte  quante:  giacché  colei  che  ha  il  marito  governatore  può benissimo  averla  una  carrozza  e  sostenerne  la  spesa. —  E  come,  madre  mia!  —  disse  Sancina.  —  Dio  volesse  che  fosse  oggi  meglio  che domani,  ancorché  coloro  i  quali  mi  vedessero  andare  in  quella  carrozza,  a  fianco  della  mia signora  madre,  avessero  a  dirmi:  «Guarda  quella  cirimbràccola,  figlia  di  quel  villano  che appesta  d'aglio,  come  se  ne  sta  comodamente  sdraiata  in  carrozza,  quasi  che  fosse  una papessa!»  Ma  che  calpìccino  loro  la  mota  e  io  me  ne  vada  nella  mia  carrozza,  con  i  piedi  ben alti  da  terra.  Il  mal  anno  ed  il  mal  mese  a  quanti  mormorano  nel  mondo:  «ch'io  stia  caldo  e ben  turato,  e  di  me  rida  chi  vuole».  Dico  bene,  madre  mia? —  Se  dici  bene,  figliola!  —  rispose  Teresa.  —  E  tutte  queste  fortune,  e  anche  di  maggiori, me  le  predisse  già  il  mio  buon  Sancio.  E  tu  vedrai,  figliola,  ch'egli  non  fa  punto  finché  non m'avrà  fatto  contessa:  che  tutto  sta  nel  cominciare  ad  aver  fortuna;  e  come  ho  sentito  dire tante  volte  dal  tuo  buon  padre  (padre  tuo  non  meno  che  dei  proverbi)  «quando  ti  si  dia  la vaccarella,  corri  per  la  funicella»:  quando  ti  si  dia  un  governatorato  piglialo,  e  quando  una contea  acciuffala;  e  quando  ti  si  faccia  «vieni  qui,  vieni  qui»,  mostrandoti  qualche  bel  regalo, e  tu  ingollalo.  No,  no:  dormite  pure,  ché  ai  buoni  colpi  della  fortuna  picchiati  alla  porta  di casa  nostra  non  c'è  bisogno  di  rispondere. — Eppoi  cosa  m'importa  a  me  —  soggiunse  Sancina  —  che,  quando  mi  vedranno  darmi tono  e  aver  de'  ghiribizzi,  dica  chi  gli  pare:  «Da  che  s'è  rimpulizzita,  s'è  scordata...»,  e  il  resto com'è? Ciò  sentendo  il  curato,  disse: —  Altro  non  posso  credere  se  non,  quanti  sono  di  questa  razza  dei  Panza,  siano  nati ognuno  con  un  sacco  di  proverbi  in  corpo:  non  ho  visto  nessun  di  loro  che  non  ne  semini  a tutti  i  momenti  e  in  tutti  i  discorsi  che  fanno. — È proprio  vero  —  disse  il  paggio.  —  Il  signor  governatore  Sancio  infatti  ne  cita  a  ogni piè  sospinto,  e  quantunque  molti  non  cadano  a  proposito,  pur  divertono,  e  la  duchessa  mia signora  e  il  duca  ne  fanno  di  gran  lodi. —  Dunque  vossignoria  —  disse  il  baccelliere  —  sostiene  ancora  che  è  vero  l'affare  del governatorato  di  Sancio  e  che  c'è  nel  mondo  una  duchessa  la  quale  gl'invia  regali  e  gli scrive?  Perché  noi,  sebbene  si  siano  toccati  con  mano  i  regali  e  si  sia  letto  le  lettere,  non  ci crediamo  e  pensiamo  che  questa  sia  una  delle  tante  di  don  Chisciotte  nostro  compaesano, il  quale  si  dà  a  intendere  che  tutte  avvengano  per  incantesimo:  cosicchè,  starei  per  dire  che vorrei  toccare  e  palpare  vossignoria  per  vedere  se  è  un  messaggero  fantastico  oppure  un uomo  in  carne  e  ossa. —  Signori,  io  altro  non  so  di  me  —  rispose  il  paggio  —  se  non  che  sono  messaggero realmente,  che  il  signor  Sancio  Panza  effettivamente  è  governatore,  che  il  duca  e  la duchessa  miei  signori  possono  conferire,  come  han  conferito,  tale  governo,  e  che  questo Sancio  Panza,  ho  sentito  dire,  vi  si  comporta  molto  bravamente:  se  in  ciò  c'è  incantesimo oppur  no,  lor  signori  ne  discutano  un  po'  fra  loro,  che  io  non  so  altro,  per  questo giuramento  che  faccio,  cioè  per  quanto  mi  è  cara  la  vita  dei  miei  genitori  che  li  ho  ancor vivi,  che  amo  e  gli  vo'  tanto  bene. —  Ben  potrà  esser  così  —  replicò  il  baccelliere;  —  però  dubitat  Augustinus. —  Dubiti  pur  chi  vuole  —  riprese  il  paggio  —  la  verità  è  quella  che  ho  detto,  la  verità  che deve  sempre  galleggiare  sulla  menzogna,  come  l'olio  sull'acqua;  e  se  no,  operibus  credite  et non  verbis:  qualcuno  di  lor  signori  venga  con  me  e  si  vedrà  con  gli  occhi  quel  che  non  si crede  per  sentita  dire. —  Tocca  a  me  cotesta  andata  —  disse  Sancina:  —  mi  porti,  signore,  in  groppa  al  suo ronzino,  che  io  andrò  volentieri  a  vedere  il  mio  signor  padre. — Le  figlie  dei  governatori  non  debbono  viaggiare  sole,  bensì  con  un  seguito  di  carrozze e  di  lettighe  e  un  gran  codazzo  di  domestici. —  Perdinci!  —  rispose  Sancina,  —  ma  io,  pur  d'andare,  vado  tanto  sopra  una  ciuca quanto  sopra  una  carrozza!  L'avete  trovata  la  schizzinosa! —  Chetati,  ragazza  —  disse  Teresa;  —  che  non  sai  cosa  ti  dici,  mentre  questo  signore dice  bene,  perché  «bisogna  fare  il  viso  secondo  la  luna»:  quando  Sancio,  Sancia  e  quando governatore,  signora.  Non  so  se  dico  bene. — La  signora  Teresa  dice  meglio  di  quel  che  crede  —  disse  il  paggio.  —  Ora  mi  vogliano dare  da  mangiare  e  mi  sbrighino  subito,  perché  penso  di  tornarmene  stasera. Al  che  disse  il  curato: —  Vossignoria  venga  a  far  penitenza  con  me,  ché  la  signora  Teresa  più  ha  di  buon volere  che  d'occorrente  per  servire  così  meritevole  ospite. Il  paggio  ricusò  l'invito,  ma  pure  dovette  finalmente  accettare  per  il  suo  meglio,  e  il curato  volentieri  lo  condusse  seco  per  avere  agio  di  domandargli  di  don  Chisciotte  e  delle sue  imprese. Il  baccelliere  si  offrì  a  Teresa  di  scrivere  le  lettere  di  risposta,  ma  lei  non  volle  che  il baccelliere  s'intromettesse  nei  fatti  suoi,  poiché  lo  riteneva  un  po'  burlone:  così,  dette  una focaccia  e  due  uova  a  un  chierichetto,  che  sapeva  scrivere,  il  quale  le  scrisse  due  lettere, una  per  il  marito  e  l'altra  per  la  duchessa,  dettate  da  Teresa  di  sua  testa,  che  per  vero  non sono  delle  peggio  inserite  in  questa  magna  storia,  come  si  vedrà  più  avanti.

Don  Chisciotte  della  ManciaWhere stories live. Discover now