Chương 2

262 5 0
                                    

Hôm sau Trình Lê vào cung hơi trễ.

Viện khoa học kĩ thuật bảo tồn văn vật ở Tây Tam Sở Cố Cung (1), Trình Lê đi vào cổng sau Cố Cung.

(1) Tây Tam Sở Cố Cung bao gồm Đầu Sở Điện, Nhị Sở Điện, Tam Sở Điện, nằm ở phía đông Từ Ninh Cung. Trong đó Đầu Sở Điện nằm ở chính đông Từ Ninh Cung, Nhị Sở Điện nằm ở chính đông đại phật đường, Tam Sở Điện nằm ở chính đông Đông Cung điện. Trong một số tài liệu, Tây Tam Sở có thể là nơi ở của cung nữ phi tần cấp thấp, cũng có thể là "lãnh cung".

Vừa vào tổ đồ gỗ, Trình Lê liền thấy thú cưng của tổ —— một con mèo vàng ngồi xổm trước cửa phòng làm việc ăn "hoàng lương" mà mọi người góp tiền dâng lễ.

Là mèo Ngụy Trường Sinh nuôi, Trình Lê có thể xác định.

Vì "hoàng lương" đó rải dưới đất không hề lộn xộn chút nào, thậm chí còn được xếp thành chữ W.

Trình Lê ngồi xổm xuống, thấy con mèo tập trung ăn điên cuồng, hỏi nó: "Gia à, đây là đói mấy bữa rồi vậy?"

Con mèo liếc cô một cái, duỗi dài móng định che "hoàng lương" của nó lại, bắt đầu ra tay bảo vệ thức ăn.

Có tiền đồ đấy... Trình Lê vui vẻ trong nháy mắt.

Những khu vực không mở ra cho bên ngoài bên trong bức tường đỏ này không có cỏ cây um tùm xanh tươi vào mùa xuân hạ.

Cánh cổng vừa đóng lại, với bên ngoài bức tường cung là hai thế giới, thời gian trôi qua cũng khiến người ta cảm thấy chậm hơn một chút.

Trình Lê vừa vào phòng làm việc liền thấy Trần Mặc đã hầm bong bóng cá, thứ này là chất dính họ dùng trong công nghệ phục chế truyền thống.

Bức tượng Phật mang từ nhà kho ra mấy ngày trước đã nối cánh tay gãy xong, đang bình tĩnh đứng thẳng, không biết đã nghe Trần Mặc và Ngụy Trường Sinh oán giận bao lâu.

Trình Lê đã quen với việc này, đi đến bên chiếc bàn dài rút bản vẽ phục chế bức tượng Phật bằng gỗ hiệu đính in ra trước đó.

Trần Mặc ngước mắt nhìn cô: "Hôm qua trong điện thoại nói một tấm vé đó khó xin lắm, tuyệt đối đừng cảm ơn tôi, đến lúc đó sẽ cho em. Em đây đạp dây đến trễ, hôm qua ra ngoài gặp trai đẹp vui quên cả đường về à?"

Trình Lê trải phẳng bản vẽ: "Cái này thì không có may mắn đó thật."

Trần Mặc gật đầu: "Cũng phải. Mùa này ra ngoài không có lấy cả một con chim, còn không bằng ngồi ở lãnh cung phía tây này của chúng ta chờ người ta lâm hạnh."

Ngụy Trường Sinh thấy đủ người thì cũng để món đồ gỗ khiếm khuyết mà ông đang ngắm nghía xuống, xăn cổ tay chiếc áo làm việc xanh bạc màu cúi người chuẩn bị bắt đầu làm việc.

Bức tượng Phật này đặt dưới tầng hầm là bức tượng chết; dời ra ngoài chưa sửa là bức tượng hỏng; họ tốn thời gian sửa xong để trưng bày nó với mọi người bằng diện mạo hoàn chỉnh mới là bức tượng sống.

Vật sống mới có thể truyền lại và kế thừa tiếp tục.

Vật sống mới có thể nói chuyện, kể về thời đại mà nó ra đời. Người đời sau nhìn nó một cái là có thể vượt qua trăm năm ngàn năm, nhìn thấy quá khứ từ trên người nó.

Đây là ý nghĩa tồn tại của chuyên gia phục chế văn vật.

**

Thầy Ngụy Trường Sinh của Trình Lê sau khi xuất ngũ thì bước vào Cố Cung, làm công việc phục chế ba mươi năm.

Ông bắt đầu từ việc học nghề từ từ tiêu hóa nắm vững các kĩ thuật như khoan lỗ, gom vật liệu, thả dây,... Từng bước nhận biết các loại kết cấu của hàng thủ công bằng gỗ, tìm tòi những khác biệt giữa cái mộng và lỗ mộng, kinh nghiệm phong phú.

Gặp phải vật lớn loại này, vẫn là Ngụy Trường Sinh dẫn dắt hai cô làm.

Trình Lê và Trần Mặc đều phục tay nghề của ông, công nhận thật sự.

Hôm nay bức tượng Phật sẽ bị mang đi, chuyển đến đại sảnh cung sẽ mở ra cho bên ngoài vào tháng sau.

Người mang đồ đi còn chưa đến, Ngụy Trường Sinh đã lộ vẻ mặt không muốn.

Trình Lê và Trần Mặc hiểu rõ tính ông nên cũng không an ủi, đây là một sự tuần hoàn chết.

Cái này đi, cái sau đến rồi cũng sẽ đi, thời gian mỗi một món đồ qua tay họ đều sẽ không lâu.

Khi người của nhà kho đến chuyển đồ đi, Ngụy Trường Sinh đứng ở cửa nhìn mãi, cho đến khi người chuyển đồ đi xa, ông không nhìn thấy bức tượng Phật của ông nữa thì mới trở vào phòng nói chuyện chính với Trình Lê và Trần Mặc.

***

Khai quật lần thứ hai hố số ba của một ngôi mộ nào đó ở ngoại ô Bắc Kinh phát hiện một số lượng lớn đồ gỗ.

Ban quản lý di sản văn hóa sắp xếp nhân viên kĩ thuật chuyên nghiệp đi đến tiền tuyến.

Trình Lê và Trần Mặc có khá ít việc, nhưng lại đều có chút kĩ thuật và kinh nghiệm bị tổ trưởng tổ đồ gỗ đẩy ra ngoài.

Một là rèn luyện, hai là học tập.

**

Đi công tác bên ngoài cũng không phải chuyện hiếm gì.

Năm ngoái Trình Lê đã từng đi xuống phía nam với Ngụy Trường Sinh để phục chế Ấm Sinh Đường, một tòa nhà cổ được xây theo lối kiến trúc Huy phái (2).

(2) Lối kiến trúc Huy phái là lối kiến trúc kiểu cổ vùng An Huy, bắt nguồn từ kiến trúc nhà ở của cư dân khu vực Huy Châu, tỉnh An Huy trong thời Tống (618 – 1279) đến giữa thời Minh (1368 – 1644).

Đáng tiếc là cuối cùng ngôi nhà đó không thể tiếp tục bảo tồn trong nước, bởi vì theo đà phát triển thương mại vị trí ban đầu đứng trên bờ vực giải tỏa, cuối cùng được người Mỹ mua và di dời tổng thể, tháo dỡ 2700 miếng gỗ, 8500 miếng ngói, 500 viên đá vận chuyển vượt đại dương đến Mỹ kết hợp lại.

Từ đó về sau Ngụy Trường Sinh đặc biệt bài xích chuyện tổn thương tình cảm này.

Trình Lê và Trần Mặc không có sự lựa chọn khác, ở trên chỉ đâu thì phải đi đó, dù tâm sức bỏ ra cuối cùng uổng công.

Thật sự là việc lớn không thể nào chỉ dùng một hai người, hai người cũng không có gánh nặng tâm lý gì, nhiều nhất coi như là điều tra nghiên cứu giai đoạn trước, phục chế thật sự vẫn là công việc tập thể.

Trên đường đi cùng xe của Cục di sản văn hóa, kẹt xe đến độ khiến người ta phát bực.

Trần Mặc nói đến Trần Nghi Quang với Trình Lê: "Ông nội tôi muốn sắp xếp coi mắt cho Trần tứ, mấy ngày này sẽ nghĩ cách lôi nó về."

Trình Lê nghe ý này của Trần Mặc, Trần Nghi Quang vẫn chưa biết chuyện.

Trần Mặc chớp mắt: "Em đừng lườm tôi, chuyện thất đức hạn chế tự do hôn nhân của người khác này đâu phải ý kiến của tôi. Nó chạy xa như vậy vì cái gì ngay cả tôi cũng biết, người nhà không thể nào không biết được. Người yêu ngồi tù nó cũng chạy theo, nhưng lại không thể ngồi chung một phòng, hơn nữa bây giờ người ta ngồi trong bệnh viện, nó ngồi tù có ích quái gì. Ông cụ gánh quân hàm trên vai bao nhiêu năm như vậy, sao có thể cho phép một người có tiền án vào cửa chứ, đừng hòng mơ tưởng."

Trình Lê ồ một tiếng: "Đừng hòng mơ tưởng mà còn đặc biệt nói cho tôi biết ư?"

Trần Mặc bày vẻ mặt biết rõ còn hỏi với cô: "Tiểu Tứ biết là do em nói, không phải tôi, nếu không tôi về thì ông cụ nhất định sẽ đánh gãy chân tôi."

Trình Lê biết, Trần Mặc muốn mượn miệng cô nói cho Trần Nghi Quang biết để cô ấy sớm có chuẩn bị.

Trên xe còn có người khác, hai người khẽ trao đổi cũng không tiện, nên không tiếp tục nói thêm nữa.

**

Hố di chỉ ở trên sườn núi.

Nói là núi, thật ra không cao hơn mực nước biển, coi như là một ngọn đồi.

Rừng núi xung quanh đã có một phần bị khai phá, dọc theo đường đi có thể nhìn thấy một số nhà xưởng bỏ hoang, còn có một số khu vực đồi núi được bao quanh bằng lưới sắt.

Ngọn núi này giống như một tảng đá lớn bị thiên nhiên bổ xuống một khối, một mặt trong đó rất dốc.

Đường lên núi chính là con đường xây dựa vào bờ dốc bổ ra đó. Trình Lê đứng ven đường nhìn xuống có thể thấy hàng lưới sắt kéo dài, và khoảng rừng cây lớn mùa đông đã rụng hết lá.

Trần Mặc thấy cô quan sát bốn phía, kề sát bên tai cô nói: "Phía dưới là đất của một câu lạc bộ thể thao ngoài trời. Vượt qua đó, nửa ngọn núi phía đối diện có tường leo núi, chỗ phía dưới là sân đánh CS người thật. Ban nãy đi lên thấy chỗ gần giống nhà xưởng bỏ đi không? Đó cũng là một cảnh có thể chọn trong đó. Thằng em xác sống của tôi thích trò này, lần trước tôi từng tới chơi với nó, thành lập không lâu lắm nhưng cũng khá nổi tiếng."

Trần Mặc vừa giải thích, Trình Lê nhìn sang lại, phát hiện thật sự có mấy bóng người qua lại trong rừng cây bên dưới.

Mấy người đó đều mặc đồ ngụy trang, thỉnh thoảng có khói mù bay lên, có vẻ như đúng là đang chơi đối kháng ngoài trời.

Trình Lê nheo mắt.

Khoảng cách quá xa, ngoài giới tính ra, Trình Lê hoàn toàn không nắm bắt được ngũ quan của những người này.

Nhìn một hồi, Trình Lê thu sự chú ý lại, đặt sự chú ý vào hiện trường khai quật lần nữa.

**

Ở hiện trường, món văn vật đầu tiên Trình Lê nhìn thấy là một bức tượng Quan Âm bằng gỗ.

Người nước ta chế tạo đồ vật luôn chú trọng vào chất liệu gỗ. Gỗ cũng chia cấp bậc, hiện nay trên thị trường gỗ sưa Hải Nam có giá cao nhất. Nhưng Trình Lê sờ gỗ lâu như vậy, loại thích nhất thuộc về gỗ tử đàn vững chắc.

Mà chất liệu gỗ của bức tượng Quan Âm trước mặt này là gỗ hoàng dương.

Quan Âm có sớ rất mịn, chiều cao không tính là ngắn.

Thân khoác chiếc áo dài, tay áo hơi hất lên, tay trái nâng quyển Kinh, mái tóc búi cao, chuỗi ngọc rũ thẳng xuống trước ngực, đôi mắt hơi khép, một dáng vẻ rất ung dung... Nhưng nó cũng có khuyết điểm, tay phải mất một phần, thứ còn lưu lại là nửa bàn tay gãy.

Trình Lê đã thấy một số tượng Quan Âm tương tự, theo bản năng bắt đầu phác họa trong đầu nửa bên bị gãy của nó khôi phục lại thì trông như thế nào.

Trần Mặc được cho phép, cắm ống kính có độ phóng đại cao vào di động, bắt đầu chụp hình ảnh nguyên thủy của bức tượng Quan Âm này.

...

Thật sự làm việc thì thời gian trôi qua rất nhanh.

Khi về, Trình Lê và Trần Mặc đổi sang chung xe với một nữ phóng viên, đi khá trễ.

Đến chân núi, nữ phóng viên đó đi đến chỗ một người trong cuộc từng phỏng vấn đưa ảnh chụp, Trình Lê liền xuống xe trước với Trần Mặc chờ cô ấy ở đầu đường.

Ngã ba dưới chân núi này gần như không thấy xe và người sống qua lại.

Nơi nhiều người nhất gần đây có lẽ vẫn phải kể tới câu lạc bộ thể thao ngoài trời kia.

Trình Lê đứng ven đường, bước thêm mấy bước là có thể chạm vào hàng rào lưới sắt của câu lạc bộ.

Cô và Trần Mặc đứng chán muốn chết năm phút, đột nhiên nghe thấy một tiếng huýt sáo cực kì ngả ngớn.

Nghe thấy âm thanh, Trình Lê xoay người nhìn về phía lưới sắt sau lưng.

Một người đàn ông đứng dưới một cây đại thụ cách họ khoảng mười mét trong sân của câu lạc bộ.

Gã mặc đồ dã chiến, trên mặt bôi thuốc màu, dáng người béo mọng.

Trình Lê đứng đó, chỉ thấy đối phương kéo dây kéo quần, tay rướn vào trong dây kéo, nhìn thẳng cô và Trần Mặc, cả người chuyển động theo quy luật. Cô thậm chí có thể thấy ngực gã nhấp nhô kịch liệt, cùng với nụ cười cực kì trầm ngâm bên môi.

Ban ngày ban mặt bị người ta chĩa vào thủ dâm.

Mẹ nó chứ!

Vượt núi băng đèo anh đến với em (Full) - Tô Nhĩ Lưu NiênWhere stories live. Discover now