Kapitöl drei: Haymitch und seine Ratschläge

1.5K 164 123
                                    

Wenn der Gong ertönt, macht, dass ihr da wegkommt. Dem Gemetzel am Füllhorn seid ihr nicht gewachsen."

Haymitchs letzte Anweisung vor den Spielen. Katniss und Peeta haben sie zwar nicht ganz befolgt, aber hey, Google Translate kann es auch nicht besser!


„Wenn der Gong fällt, verschwinde. Sind nicht für die Ausführung mit Füllhorn verfügbar."

'Sind nicht für die Ausführung mit Füllhorn verfügbar' Ähm... Katniss? Willst du uns etwas sagen?


„Wenn der Gong ertönt, raus. Sie sind nicht in der Lage, das Horn des Überflusses zu schlachten."

Das 'Horn des Überflusses'? What the feck?! Die Bulgarische Übersetzung scheint das gute Füllhorn nicht zu kennen... deshalb wird daraus 'das Horn des Überflusses'.


„Wenn der Gong ertönte, lassen sie ihn dort. Sie sind nicht bereit, das Abschlachten des Füllhornes zu akzeptieren!"

Haymitch: Mensch Katniss! Wie oft habe ich dir schon gesagt, dass du den Gong dort lassen sollst! Die Spielemacher finden es nicht gut, wenn du ihn durch die ganze Arena schleppst!

Stellt euch das Mal bildlich vor...xD


„Wenn der Gong ertönt, verschwinde. Sie sind nicht bereit, die Hornhaut zu töten."

Erst 'Horn des Überflusses' und jetzt 'Hornhaut'. Was kommt noch?


„Wenn der Gong ertönt, verschwinde. Sie sind nicht in der Lage, Füllhorn zu töten."

Eigentlich werden ja die Tribute am Füllhorn getötet und nicht das Füllhorn, aber hey, man kann es ja auch mal anders herum machen!

Ist euch auch schon einmal aufgefallen, dass Google Translate hier aus 'ihr' ständig 'sie' macht?


„Wenn der Gong ertönt, verschwinde. Sie sind nicht genug, um Füllhorn zu schneiden."

„Wenn das Horn klingelt, verschwinde

Hoppla! Dieses Bild entspricht nicht unseren inhaltlichen Richtlinien. Um mit dem Veröffentlichen fortfahren zu können, entferne es bitte oder lade ein anderes Bild hoch.




„Wenn das Horn klingelt, verschwinde. Sie sind nicht da, um Füllhorn zu schlachten."

Wieso macht Google Translate immer, dass das Füllhorn entweder verführt, geschlachtet oder getötet? Alter, das Teil ist aus Metal! Wie bitte, soll man das schlachten?!


„Wenn der Gong klingelt und Ideen, dass wir da sein könnten. Nicht zusammenbauen, das Horn in der Nähe."

Dieser Satz, hängt so wenig miteinander zusammen, dass ich dazu wohl am besten gar nichts sagen werde...


„Wenn die Biene da draußen klingt. Sie werden nicht auf einer Maispflanze getötet."

Biene?! Maispflanze?! WTF?!

Ich darf euch daran erinnern, dass wir uns in den Hungerspielen befinden. Die sind gefährlich, tödlich und brutal. Und Google macht einfach mal Bienen und Maispflanzen rein!

Ich raff die Welt nicht mehr...

Ich raff die Welt nicht mehr

Hoppla! Dieses Bild entspricht nicht unseren inhaltlichen Richtlinien. Um mit dem Veröffentlichen fortfahren zu können, entferne es bitte oder lade ein anderes Bild hoch.
Die Tribute von Panem & Google TranslateWo Geschichten leben. Entdecke jetzt