Baepsae II

38 7 0
                                    

Baepsae, explicación II:

Esto es para que entiendan a profundidad la canción “They call me 뱁새 욕봤지 이 세대, 빨리 chase ’em황새 덕에 내 가랑인 탱탱. So call me 뱁새, 욕봤지 이 세대, 빨리 chase ’em금수저로 태어난 내 선생님.” - “Ellos me llaman cuervo coreano. Esta generación lo ha tenido difícil. Rápido, persíguelos. Gracias a las cigüeñas, mis patas se han estirado. Entonces, llámame cuervo coreano, esta generación lo ha tenido difícil. Rápido, persíguelos. Nuestros profesores que nacieron con una cuchara de oro y palillos.”

Podemos interpretar estas líneas como una clara protesta hacia la sociedad coreana que cree que la generación joven aspira a más de lo que debería. Por este motivo, la gente joven o de clases sociales más bajas lo ha pasado mal.

Cada vez que en la canción se llaman a sí mismos “cuervo coreano” se utiliza como si fuera un término peyorativo, alguien que ha tenido menos oportunidades que el resto. Pero que lleva esas dificultades con orgullo.

Más adelante, Hoseok rapea:

“알바 가면 열정페이, 학교 가면 선생님. 상사들은 행패 언론에선 맨날 몇 포 세대.”

“Si trabajas a tiempo parcial, es el salario-pasión. Si vas al colegio, son los profesores. Los superiores que abusan de su autoridad y los medios decomunicación
hablan a diario de la generación abandonada”.

Cuando Hoseok nos habla del salario-pasión, 열정페이, (en inglés “passion pay”), se refiere al muy bajo salario que reciben los jóvenes coreanos (mucho menor al salario mínimo) esperando que su propia pasión por trabajar les compense la falta de un sueldo digno.

Más en la parte III

The Notes VS MV (BTS Teorías)Donde viven las historias. Descúbrelo ahora