Hoppla! Dieses Bild entspricht nicht unseren inhaltlichen Richtlinien. Um mit dem Veröffentlichen fortfahren zu können, entferne es bitte oder lade ein anderes Bild hoch.
Romaji :
Chiisana kata wo narabete aruita Nandemonai koto de warai ai onaji yume wo mitsumete ita Mimi wo sumaseba ima demo kikoeru Kimi no koe orenji-iro ni somaru machi no naka
Kimi ga inai to hontou ni taikutsu da ne Samishii to ieba warawareteshimau kedo Nokosareta mono nandomo tashikameru yo Kieru koto naku kagayaiteru
Ameagari no sora no you na kokoro ga hareru youna Kimi no egao wo oboete iru omoide shite egao ni naru Kitto futari wa ano hi no mama mujakina kodomo no mama Meguru kisetsu wo kakenukete iku sorezore no ashita wo mite
Hitori ni nareba fuan ni naru to Nemuritakunai yoru wa hanashi tsudzukete ita
Kimi wa korekara nani wo mite iku ndarou Watashi wa koko de nani wo mite iku nodarou Shizumu yuuyake orenji ni somaru machini Sotto namida wo azukete miru
Nan oku mo no hikari no naka umareta hitotsu no ai Kawaranakute mo kawatte shimatte mo kimiwa kimidayo shinpai nai yo Itsuka futari ga otona ni natte sutekinahito ni deatte Kakegae no nai kazoku wo tsurete kono basho de aeruto ii na
Ameagari no sora no youna kokoro ga hareru youna Kimi no egao wo oboete iru omoide shite egao ni naru Nan oku mo no hikari no naka umareta hitotsu no ai Meguru kisetsu wo kakenukete iku sorezore no ashita wo mite Sorezore no yume wo erande
We walk with our shoulders side by side Laugh at unimportant things and look at the same dream If I listen carefully, I can hear it Your voice dyed the atmosphere of this city in orange
When you're not around, I feel very bored But when I said I'm lonely, you smiled at me I continued to confirm what was left That shines brightly and will never fade
Like the sky after the rain subsides, like a sunny heart I remember your smile and that smile became a memorable thing We must've still looked like that day, still like innocent childs Pass through various seasons and see each other's tomorrows
Every time I feel lonely and restless We keep talking at night when I don't want to sleep
What will you see after this? And what will I see from this place? In a city tinged with orange by sunset I slowly shed tears
One of love is also born among these millions of rays of light Even if you don't change or start to change, you're still you, don't worry One day we will become adults and meet wonderful people Hopefully we can bring an irreplaceable family and meet here
Like the sky after the rain subsides, like a sunny heart I remember your smile and that smile became a memorable thing One of love is also born among these millions of rays of light Pass through various seasons and see each other's tomorrows Choose our own dreams
Indonesia :
Kita berjalan dengan bahu yang saling berdampingan Tertawa pada hal-hal yang tak penting dan menatap impian yang sama Jika didengar dengan seksama maka aku dapat mendengarnya Suaramu mewarnai suasana kota ini dengan warna oranye
Saat kau tak ada, aku merasa sangat bosan Namun saat kuberkata kesepian, kau tersenyum padaku Aku pun terus memastikan hal yang masih tersisa Yang bersinar terang dan takkan pernah pudar
Bagaikan langit setelah hujan reda, bagaikan hati yang sedang cerah Aku mengingat senyumanmu dan senyuman itu pun menjadi hal yang terkenang Kita pasti masih seperti di hari itu, masih seperti anak kecil yang polos Melewati berbagai musim yang berlalu dan melihat hari esok masing-masing
Setiap kali aku merasa kesepian dan merasa gelisah Kita terus berbicara di malam saat aku tak ingin tidur
Apakah yang akan kaulihat setelah ini? Dan apa yang akan kulihat dari tempat ini? Pada kota yang terwarnai oranye oleh mentari terbenam Aku pun perlahan meneteskan air mata
Salah satu cinta pun terlahir di antara jutaan sinar cahaya ini Meski kau tak berubah ataupun mulai berubah, kau tetaplah kau, jangan khawatir Suatu saat kita akan menjadi dewasa dan bertemu dengan orang yang hebat Semoga kita dapat membawa keluarga yang tak tergantikan dan bertemu di sini
Bagaikan langit setelah hujan reda, bagaikan hati yang sedang cerah Aku mengingat senyumanmu dan senyuman itu pun menjadi hal yang terkenang Salah satu cinta pun terlahir di antara jutaan sinar cahaya ini Melewati berbagai musim yang berlalu dan melihat hari esok masing-masing Memilih impian kita masing-masing